"خسارة الممتلكات المادية" - Translation from Arabic to French

    • perte de biens corporels
        
    • pertes de biens corporels
        
    3. Recommandation concernant la perte de biens corporels 338 75 UN 3- توصية بشأن خسارة الممتلكات المادية 338 87
    3. Recommandation concernant la perte de biens corporels 168 38 UN 3- التوصية بشأن خسارة الممتلكات المادية 168 43
    3. Recommandations concernant la perte de biens corporels 247 51 UN 3- التوصية بشأن خسارة الممتلكات المادية 247 58
    3. Recommandation concernant la perte de biens corporels 88 29 UN 3- توصية بشأن خسارة الممتلكات المادية 88 30
    Ces comptes font apparaître les pertes de biens corporels en tant que pertes extraordinaires résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et constituent, en tant que tels, un moyen supplémentaire de vérification objective des pertes. UN وتبين هذه التقارير خسارة الممتلكات المادية باعتبارها خسائر غير عادية جاءت نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها، وبصفتها هذه شكلت وسيلة تحقق إضافية مستقلة من وقوع الخسارة.
    En conséquence, il recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre de la perte de biens corporels. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسارة الممتلكات المادية.
    A. perte de biens corporels 189 - 191 38 UN ألف - خسارة الممتلكات المادية 189 - 191 44
    A. perte de biens corporels 211 - 213 41 UN ألف - خسارة الممتلكات المادية 211 - 213 47
    Taisei réclame une indemnité totale de US$ 107 362 au titre de la perte de biens corporels, de paiements consentis ou secours accordés à des tiers et de la perte d'espèces. UN وتلتمس الشركة تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 362 107 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسارة الممتلكات المادية والمدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير والخسارة النقدية.
    B. perte de biens corporels 224 - 230 51 UN باء - خسارة الممتلكات المادية 224- 230 60
    230. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN 230- يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن خسارة الممتلكات المادية.
    C. perte de biens corporels 187 — 193 52 UN جيم - خسارة الممتلكات المادية 187-193 60
    3. Recommandation concernant la perte de biens corporels 192 — 193 53 UN 3- توصية بشأن خسارة الممتلكات المادية 192-193 61
    C. perte de biens corporels 237 — 240 60 UN جيم - خسارة الممتلكات المادية 237-240 69
    B. perte de biens corporels 417 — 420 90 UN باء - خسارة الممتلكات المادية 417-420 102
    B. perte de biens corporels 467 — 473 99 UN باء - خسارة الممتلكات المادية 467-473 113
    C. perte de biens corporels 722 — 725 144 UN جيم - خسارة الممتلكات المادية 722-725 163
    B. perte de biens corporels 190 — 194 71 UN باء - خسارة الممتلكات المادية 190-194 77
    C. perte de biens corporels 134 — 140 33 UN جيم - خسارة الممتلكات المادية 134- 140 38
    C. pertes de biens corporels 310 — 312 75 UN جيم- خسارة الممتلكات المادية 310-312 80
    26. Concernant les pertes matérielles, le Comité constate que 10 des réclamations de la première tranche invoquent des pertes de biens immobiliers d'un montant total de US$ 494 622 998, et 16 des pertes de biens corporels d'un montant total de US$ 93 667 608. UN 26- فيما يتعلق بخسارة الممتلكات، يلاحظ الفريق أنه توجد في الدفعة الأولى من المطالبات 10 مطالبات يبلغ إجمالي التعويض المطالب به فيها عن خسارة الممتلكات العقارية 998 622 494 دولاراً، وتوجد 16 مطالبة يبلغ إجمالي التعويض المطالب به فيها عن خسارة الممتلكات المادية 608 667 93 دولاراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more