"خشن" - Arabic French dictionary

    خَشِن

    adjective

    "خشن" - Translation from Arabic to French

    • dur
        
    • rude
        
    • râpeuse
        
    • rugueux
        
    • grossier
        
    • Brut
        
    • gratte
        
    • grossière
        
    La présence de mottes sur un sol dur améliore l'infiltration et réduit le risque d'érosion. UN ووجود سطح خشن به جدر يحسن الرشح ويقلل خطر التعرية إلى الحد الأدنى.
    Barbu, dur à cuir, le genre de personne qui pourrait porter un couteau. Open Subtitles ملتح، خشن المظهر ربما هذا النوع من الرجال يحمل سكينا
    rude, fidèle, honnête, courageux. Open Subtitles أنجليزى, خشن,يعتمدعلية , أمينوشجاعومخلص.
    Je me souviens juste que la mienne avait la peau râpeuse et crachait beaucoup. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أتذكره أن جدتي تعاني من جلد خشن وتبصق كثيراً
    - Un peu rugueux. Open Subtitles في الحقيقه, خشن نوعا ما اوه, يافتى
    C'est un peu grossier et violent à mon goût... et un brin misogyne. Open Subtitles إنه خشن وعنيف لطعمي فقط بدون الحاجة لذكر صبي الميسوغينيستيك بالضبط
    Excusez-le. Il est un peu Brut de décoffrage. Open Subtitles و عليكِ أنْ تعذريه فأسلوبه خشن قليلاً.
    C'est juste que mon dos gratte tellement... Open Subtitles أعتقد ذالك أنا أشعر أن ظهري أصبح خشن جداً
    On découvre vite si l'on est dur ou courageux. Open Subtitles عندما يأتى الرعب لا يأخذ مدة طويلة جداً لمعرفة كم انت شخص خشن او كم من القوى يمكن ان تكون عليه
    Oui, c'est vraiment un dur. Open Subtitles نعم, انه رجل خشن
    Les prétentions de ce dur ne voleront pas là-bas, tu sais. Open Subtitles التصرف بشكل خشن لن يثير اهتمامهم هناك
    Mieux vaut trop dur que trop mou. Open Subtitles خشن للغاية أفضل من ناعم للغاية
    Ça a été une rude première mi-temps pour King et les Hawks. Aucun doute. Open Subtitles كان النصف الاول خشن على كينج و فريق هوكس
    Le pied. - C'est un peu rude. Open Subtitles هذا لطيف كان ذلك خشن بعض الشيء
    Et une langue râpeuse grattée pour enlever algues sur les roches où qu'ils se trouvent. Open Subtitles وبلسان ذو صوت خشن يكشط الطحالب من على الصخور أينما وجدت
    Mon type avait la voix râpeuse, tu te souviens ? Open Subtitles رجُلي كان خشن الصوت أتذكر ؟
    C'est plutôt rugueux. Open Subtitles . انه نوعا ما خشن
    C'est juste... rugueux. Vous ne pouvez pas venir toucher ? Open Subtitles إنه خشن فحسب ألا يمكنك تحسسه؟
    Le sang paysan serait-il trop grossier ? Open Subtitles ربما يكون دم الفلاحين خشن جداً بالنسبة لبشرتي
    Le grain légèrement grossier des surfaces articulaires fait qu'il a 25-29 ans. Open Subtitles تحبب خشن قليلا الأسطح أذني يضعه منتصف إلى أواخر 20S.
    Simple, mais élégant. Brut, mais raffiné. Open Subtitles بسيط ولكن أنيق خشن ولكن نقى
    Papier toilette qui gratte et shampooing pour chien ? Open Subtitles ورق حمام خشن وشامبو كلاب؟
    La méthode du Chapitre VII est grossière et contreproductive. UN ويتسم نهج الفصل السابع بأنه خشن ويعطي نتائج عكسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more