Et devrais toujours penser que mon adversaire est capable de faire trois billions d'essais par seconde. | Open Subtitles | و أن أعتبر بأن خصمي قادرٌ على أحراز 3 مليار شفرة في الثانية |
Après le moustique mutant, j'ai une nouvelle fois sous-estimé mon adversaire. | Open Subtitles | مثلما حدث مع البعوضة، لقد استخففت بقوة خصمي مجددا. |
Je suis fier d'avoir défendu le patriotisme de mon adversaire. | Open Subtitles | أنا فخور بحقيقة كوني أدافع عن وطنية خصمي |
mon opposant semble avoir bien plus d'expérience que moi à ce sujet avec des armes létales. | Open Subtitles | خصمي من الواضح انه لديه خبره اكبر مع الاسلحة المميته |
"Le matin, soulagé, je vois mon ennemi étendu sous l'arbre." | Open Subtitles | في الصباح السعيد، أرى خصمي يتمدد تحت الشجرة |
Vous comptiez me menacer en me disant que le parti financerait mon adversaire si je résistais ? | Open Subtitles | ستهددني؟ تقول لي إن اللجنة الوطنية الديمقراطية ستمطر المال على خصمي الرئيسي في الدورة المقبلة إذا لم أتعاون؟ |
Je n'ai jamais tiré sur quiconque, contrairement à mon adversaire, et vu que je n'ai pas d'arme, je ne vois pas comment je le pourrais. | Open Subtitles | ولم اطلق علي احد ان لم يكن خصمي وبما انني لا املك سلاحا فلا اري كيف افعل |
Regardez le dossier de mon adversaire en tant que maire et vous verrez vous-même discours après discours de promesses non tenues et d'idées éculées. | Open Subtitles | القوا نظرة علي سجل خصمي كرجل مجلس بلدية وسترون بانفسكم خطاب تلو الاخر من الوعود الفارغه |
Ça m'a ruiné une flush extérieure. Je pense que mon adversaire trichait. | Open Subtitles | هذه البطاقة تسببت لى خسارة .كبيرة، أظن خصمي كان يغش |
Ne me juge pas par ma taille. Juge-moi plutôt par la taille du cœur que j'arrache à mon adversaire. | Open Subtitles | لا تحكم علي بحجمي، بل بحجم القلب الذي أقتلعه من صدر خصمي |
Si je décide que mon adversaire n'a pas ... respecter le jeu, ou moi, ou si je ne l'ai pas aimé la façon dont il se portal ... | Open Subtitles | إن قررت أنّ خصمي لم يحترم اللعبة أو لم يحترمني إن لم تعجبني طريقة تصرفه |
[Voix normale] Et puis, à la fin du jeu, le bras de mon adversaire serait soulevée dans la victoire alors que je me suis assis, humilié et seul, baigné dans la colère et la défaite. | Open Subtitles | وفي نهاية اللعبة كانت ترفع يد خصمي لإعلان فوزه في حين جلست وأنا أشعر بالذل والوحدة مغموراً بمشاعر الغضب والهزيمة |
mon adversaire ne l'est pas. | Open Subtitles | أعلى من التأنيب الأخلاقي ؛ و هذا ما يتعثر بهِ خصمي |
mon adversaire n'a pas utilisé le mot élitiste pour me décrire, même si elle l'a clairement sous entendu. | Open Subtitles | لم خصمي عدم استخدام كلمة نخبوية في وصف لي، على الرغم من أنه كان ينطوي بوضوح. |
Je comprends qu'on se pose des questions au sujet des méthodes d'embauche et de promotion de mon adversaire en sa qualité de procureur. | Open Subtitles | أنا أدرك أن ثمة تساؤلات حول سياسة خصمي في التوظيف والترقية في مكتب النائب العام للولاية |
Sans vouloir vous vexer, mon adversaire a mieux à offrir. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة أيّها المُحقق، لكن خصمي هو شخص |
Je vais user d'une technique de blocage articulaire pour mettre mon adversaire à terre. | Open Subtitles | سأستعمل مزيج من تقنية التأمين لأسقط خصمي إلى الأرض |
Et alors que je pivote, j'envoie facilement mon adversaire au tapis. | Open Subtitles | وبينما امحور انا اسقط خصمي بسهوله نحو الأرض |
Heu, le, mon opposant a ressorti ça pour dévier de son propre passé, qui montre qu'en... qu'en six ans, il n'a rien fait de plus que d'écrire une ordonnance qui autorise les particuliers à avoir plus de 8 chiens. | Open Subtitles | خصمي قد ذكر الموضوع ليشتتنا عن سجله الخاص و اللذي يظهر انه خلال 6 سنين |
Quand j'arrive à la table, le type qui est là, en face de moi, c'est mon ennemi mortel, je le hais! | Open Subtitles | عندما أضع يدي علي الطاولة ، لا يهمني من يكون خصمي ، إنه عدوي الفاني. أكرهم. |
C'est pourquoi j'aimerais profiter de ce moment pour présenter mon rival et ami, Marty Huggins. | Open Subtitles | و بتلك المناسبة , أرغب في استغلال هذه اللحظة لـــ تقديم خصمي و صديقي , مارتي هاجنز |
C'est comme si tu est le seul qui pourrait m'aider , mais tu es aussi ma Némésis . | Open Subtitles | فأنت الوحيد القادر على مساعدتي لكنك أيضًا خصمي |