Dans la précédente évaluation, la plupart des organismes avaient utilisé un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | فعمدت غالبية المنظمات، في عملية التقييم السابقة لهذه الالتزامات، إلى استخدام سعر خصم قدره 5.5 في المائة. |
L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 6,5 %; tables de mortalité normalisées et augmentation du coût de la vie de 3 % par an. | UN | والافتراضات الرئيسية التي استند إليها الخبير الاكتواري هي معدل خصم قدره 6.5 في المائة، وجداول موحدة للوفيات وزيادات في تكلفة المعيشة بمعدل سنوي قدره 3.0 في المائة. |
Un taux d'actualisation de 6,0 % a été appliqué pour tous les calculs concernant l'exercice 2010-2011. | UN | واستُخدم في جميع الحسابات التي أُجريت في فترة السنتين 2010-2011 معدل خصم قدره 6.0 في المائة. |
Ces engagements ont été évalués sur la base d'un taux d'actualisation de 5,55 %. | UN | وتم تقييم الالتزامات على أساس معدل خصم قدره 5.55 في المائة. |
Les charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5‚5 في المائة. |
Les charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5‚5 في المائة. |
Les charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 7 %. | UN | وقد قيمت الخصوم بناء على معدل خصم قدره 7 في المائة. |
Les charges à payer ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على سعر خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges à payer ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges à payer ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges à payer ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على سعر خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges à payer ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على سعر خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges à payer ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وتم تقييم الخصوم على أساس معدل خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges à payer ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وتم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges ont été évaluées en appliquant un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وتم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges à payer ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم على أساس معدل خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges ont été évaluées en appliquant un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وتم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5.5 في المائة. |
Les charges à payer ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %. | UN | وقد تم تقييم الخصوم بناء على سعر خصم قدره 5.5 في المائة. |
La librairie consent aux délégués une remise de 25 % sur les publications des Nations Unies et de 10 % sur tous les autres articles en vente à la librairie pour tout achat dépassant 3 dollars. | UN | ويحق للوفود خصم قدره ٢٥ في المائة لدى شراء منشورات اﻷمم المتحدة، و ١٠ في المائة عن جميع المواد اﻷخرى وأكثر من ٣ في المائـة عــن المشتريات في المكتبة. |