Nous nous disputions sans arrêt après nos fiançailles... on essayait de s'humilier. | Open Subtitles | لقد تشاجرنا كثيراً بعد أن تمت خطبتنا حاولنا إهانة بعضنا البعض |
Ma mère dit que tu le voyais derrière mon dos, même après nos fiançailles. | Open Subtitles | - لقد قالت أمّي أنّك كنت تلتقينه خلسة حتى بعد خطبتنا |
Non, annoncer nos fiançailles à tes parents ce week-end. | Open Subtitles | أن نُخبر والديك عن خطبتنا في نهاية الأسبوع |
Pas vraiment l'histoire qu'on raconte sur la façon dont on s'est fiancés. | Open Subtitles | ليست حقاً القصة التي تريد قولها حول كيف تمت خطبتنا |
Mon mec bosse pas et on vient de se fiancer. | Open Subtitles | لأن حبيبي لم يعد يعمل وقد تمت خطبتنا للتو |
Nous annoncerons nos fiançailles demain et vous verrez combien je peux vous rendre heureux. | Open Subtitles | سنعلن خطبتنا غداً , وسترى كم سأجعلك سعيداً |
J'ai trouvé du travail juste après nos fiançailles, dans une grosse entreprise. | Open Subtitles | تركت الحانة مباشرةً بعد أن تمت خطبتنا أستلمت عمل بمؤسسة كبيرة |
Il m'en a parlé à l'occasion de nos fiançailles. | Open Subtitles | اليوم الذي أعلنا به خطبتنا أخبرني عن تجاربه |
C'est exactement comme ça que j'imaginais nos fiançailles. le point que j'arrive jamais à atteindre. | Open Subtitles | . هذا بالضبط كيف تخيلت دائما كيف ستكون خطبتنا - صوبي على تلك المنطقة في وسط الخلف - |
Il veut que j'aille à Budapest... avec lui la semaine prochaine pour annoncer nos fiançailles. | Open Subtitles | يريد مني الذهاب معه إلى بودابست... الأسبوع القادم لإعلان خطبتنا. |
Bien sûr, nos fiançailles sont absolument secrètes. | Open Subtitles | "أشكرك يا " بازيل إن خطبتنا لا تزال سراً |
Ils ont volé nos fiançailles ! | Open Subtitles | لقد سرقوا خطبتنا |
nos fiançailles resteront secrètes. | Open Subtitles | ستظل خطبتنا سرًّا. |
Alors en annulant nos fiançailles, on s'est mis en dehors du viseur de Cupid. | Open Subtitles | "فليستي سموك) و(أوليفر كوين)) يعلنان خطتبهما" إذًا بإلغاء خطبتنا نجونا من فتك (كيوبيد). |
Depuis nos fiançailles nous n'avons plus jamais ri. | Open Subtitles | منذ خطبتنا ، لم نعد نضحك أبدا |
nos fiançailles t'ont permis de t'associer à mon pêre. | Open Subtitles | خطبتنا ساعدتك لتصبح شريك أبى |
Le soir de nos fiançailles, tu as parlé d'avoir des gosses. | Open Subtitles | (ترك)، ليلة خطبتنا قلت بأنك لا تطيق الانتظار لإنجاب أطفال |
Je te l'ai écrit qu'on est fiancés. | Open Subtitles | "هذة "جينيت لقد كتبت لكِ عن خطبتنا |
Oui, mais pas depuis qu'on est fiancés. | Open Subtitles | حسناً ... ولكن ليس بعد خطبتنا |
Sherryl et moi, on est fiancés ! | Open Subtitles | ( شيري) وأنا أعلنّا خطبتنا! |
Nous venions de nous fiancer, j'étais encore admissible. | Open Subtitles | لقد تمت خطبتنا قريبا لذا أنا ما زِلتُ مؤهّله |
M. Heaslop et moi venions de nous fiancer. | Open Subtitles | لتونا تمت خطبتنا أنا والسيد هيسلوب |