L'UNOPS s'est efforcé de fixer des objectifs quantifiés ou des critères chiffrés de réussite dans ses plans d'action, par exemple des dates d'achèvement ou des niveaux de priorité. | UN | 44 - وبذل المكتب جهودا لوضع أهداف كمية أو مقاييس للنجاح في خطط أعماله مثل تواريخ الاكتمال ومقاييس منح مركز الأولوية. |
Le Comité recommande à l'UNOPS d'inclure, au besoin, des indicateurs de résultats dans ses plans d'action. | UN | 45 - ويوصي المجلس بأن يفصح المكتب عند الاقتضاء عن المعلومات المتعلقة بالأداء في خطط أعماله. |
L'UNOPS s'est efforcé de fixer des objectifs quantifiés ou des critères chiffrés de réussite dans ses plans d'action, par exemple des dates d'achèvement ou des niveaux de priorité. | UN | 44 - وبذل المكتب جهودا لوضع أهداف كمية أو مقاييس للنجاح في خطط أعماله مثل تواريخ الاكتمال ومقاييس منح مركز الأولوية. |
Le Comité recommande à l'UNOPS d'inclure, au besoin, des indicateurs de résultats dans ses plans d'action. | UN | 45 - ويوصي المجلس بأن يفصح المكتب عند الاقتضاء عن المعلومات المتعلقة بالأداء في خطط أعماله. |
Aussi, le Comité recommande que, dans ses plans d'action futurs, le Bureau analyse les incidences que la composition variable de son dossier de projets peut avoir sur sa situation financière et définisse des objectifs financiers qui rendent compte des différents taux de recettes. | UN | لذا يوصي مجلس اﻹدارة أن يقوم المكتب، في خطط أعماله المقبلة، بتقييم اﻷثر المحتمل الذي يمكن أن يترتب من تغيير تركيبة حافظة مشاريعه على موقفه المالي وأن يحدد أرقاما مالية مستهدفة تعبر عن معدلات إيراداته التفاضلية. |
Le Bureau devra établir des paramètres d’évaluation et les étalonner par rapport à ses résultats actuels afin de pouvoir évaluer l’impact de ses plans d’action sur la qualité de ses prestations et de ses relations avec ses usagers. | UN | ٩١ - ينبغي للمكتب أن يضع مقاييس مناسبة للنجاح ومعايير لﻷداء الحالي بغية تقييم أثر خطط أعماله في جودة الخدمات والعلاقات مع العملاء. |
L'UNOPS devrait se fixer des objectifs réalistes dans ses plans d'action et prendre en considération le coût et l'utilité des tâches prévues (voir par. 56). | UN | ينبغي أن يحدد مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع أهدافا واقعية في خطط أعماله وأن ينظر في التكاليف والفوائد التي قد تنشأ عن الاضطلاع بالمهام المتوخاة في الخطط )انظر الفقرة ٥٦(. |
L'UNOPS devrait établir des paramètres d'évaluation et les étalonner par rapport à ses résultats actuels afin de pouvoir évaluer l'impact de ses plans d'action sur la qualité de ses prestations et de ses relations avec ses usagers (voir par. 67). | UN | ينبغي أن يضع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع مقاييس مناسبة للنجاح ومعايير لﻷداء الحالي بغية تقييم أثر خطط أعماله في نوعية الخدمات التي يقدمها وعلاقاته مع عملائه )انظر الفقرة ٦٧(. |
L'UNOPS devrait se fixer des objectifs réalistes dans ses plans d'action et prendre en considération le coût et l'utilité des tâches prévues (voir par. 56). | UN | ينبغي أن يحدد مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع أهدافا واقعية في خطط أعماله وأن ينظـر فـي التكاليـف والفوائـد التـي قـد تنشـأ عـن الاضطلاع بالمهام المتوخاة في الخطط )انظر الفقرة ٥٦(. |
L'UNOPS devrait établir des paramètres d'évaluation et les étalonner par rapport à ses résultats actuels afin de pouvoir évaluer l'impact de ses plans d'action sur la qualité de ses prestations et de ses relations avec ses usagers (voir par. 67). | UN | ينبغي أن يضع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع مقاييس مناسبة للنجاح ومعايير لﻷداء الحالي بغية تقييم أثر خطط أعماله في نوعية الخدمات التي يقدمها وعلاقاته مع عملائه )انظر الفقرة ٦٧(. |
L'équipe s'était assurée que ces activités étaient conformes au cadre de coopération et aux programmes de pays et, dans le cas du PNUD, à la nouvelle orientation définie par l'Administrateur dans ses plans d'action 2000-2003. | UN | وأضافت أن الفريق ينظر إلى هذه الأنشطة في ضوء تمشيها مع إطار التعاون القطري ومع البرنامج القطري، وكذلك في ضوء تمشيها، في حالة البرنامج الإنمائي، مع التوجه الجديد الذي أعرب عنه مدير البرنامج في خطط أعماله المستهدفة للفترة 2000-2003. |
L'équipe s'était assurée que ces activités étaient conformes au cadre de coopération et aux programmes de pays et, dans le cas du PNUD, à la nouvelle orientation définie par l'Administrateur dans ses plans d'action 2000-2003. | UN | وأضافت أن الفريق ينظر إلى هذه الأنشطة في ضوء تمشيها مع إطار التعاون القطري ومع البرنامج القطري، وكذلك في ضوء تمشيها، في حالة البرنامج الإنمائي، مع التوجه الجديد الذي أعرب عنه مدير البرنامج في خطط أعماله المستهدفة للفترة 2000-2003. |
L'UNOPS devrait se fixer des objectifs réalistes dans ses plans d'action et prendre en considération le coût et l'utilité des tâches prévues (voir par. 56). | UN | ينبغي أن يحدد مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع أهدافا واقعية في خطط أعماله وأن ينظر في التكاليف والفوائد التي قد تنشأ عن الاضطلاع بالمهام المتوخاة في الخطط )انظر الفقرة ٥٦(. |
L'UNOPS devrait établir des paramètres d'évaluation et les étalonner par rapport à ses résultats actuels afin de pouvoir évaluer l'impact de ses plans d'action sur la qualité de ses prestations et de ses relations avec ses usagers (voir par. 67). | UN | ينبغي أن يضع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع مقاييس مناسبة للنجاح ومعايير لﻷداء الحالي بغية تقييم أثر خطط أعماله في نوعية الخدمات التي يقدمها وعلاقاته مع عملائه )انظر الفقرة ٦٧(. |
a) Se fixe des objectifs réalistes dans ses plans d'action et prenne en considération le coût et l'utilité des tâches prévues (voir par. 56); | UN | )أ( تحديد أهداف واقعية في خطط أعماله والنظر في التكاليف والاستحقاقات التي قد تنشأ عن الاضطلاع بالمهام المتوخاة في الخطط )انظر الفقرة ٥٦(؛ |
d) Établisse des paramètres d'évaluation et les étalonne par rapport à ses résultats actuels afin de pouvoir évaluer l'impact de ses plans d'action sur la qualité de ses prestations et de ses relations avec ses usagers (voir par. 67); | UN | )د( وضع مقاييس مناسبة للنجاح ومعايير لﻷداء الحالي بغية تقييم أثر خطط أعماله في نوعية الخدمات التي يقدمها وعلاقاته مع عملائه )انظر الفقرة ٦٧(؛ |