"خطيبى" - Translation from Arabic to French

    • mon fiancé
        
    • fiancé et
        
    On me fit jurer de garder le secret mais j'ai tout raconté à mon fiancé. Open Subtitles ولقد أقسمت على السريه لكنى لم أستطيع أن أخفى الأمر عن خطيبى
    L'homme qu'on vous a ordonné de tuer était mon fiancé. Open Subtitles الرجل الذى كان لديك أوامر بقتله كان خطيبى
    On me fit jurer de garder le secret mais je racontais tout à mon fiancé. Open Subtitles ولقد أقسمت على السريه لكنى لم أستطيع أن أخفى الأمر عن خطيبى
    On me fit jurer de garder le secret, mais je racontai tout à mon fiancé. Open Subtitles ولقد أقسمت على السريه لكنى لم أستطيع أن أخفى الأمر عن خطيبى
    Je veux savoir comment mon fiancé a pu avoir un enfant sans que je le sache. Open Subtitles ... عن كيف ان خطيبى يكون له ابن و لا اعلم انا ذلك
    mon fiancé vient de m'apprendre... qu'il a acheté un sous-vêtement... qui venait d'une de vos corbeilles... et je voulais savoir ce que vous en pensiez. Open Subtitles لقد أخبرنى خطيبى أنه اشترى منكم زوجا متسخا من الملابس الداخلية من إحدى سلالكم
    Si ça t'ennuie pas, tu peux ramener mon fiancé avec toi ? Open Subtitles لو لم يكن هناك مشكله هل يمكنك إحضار خطيبى معك ؟
    On me fit jurer de garder le secret, mais je racontais tout à mon fiancé. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    On me fit jurer de garder le secret, mais je l'ai dit à mon fiancé. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    On me fit jurer de garder le secret, mais je racontai tout à mon fiancé. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    On me fit jurer le secret, mais j'ai tout raconté à mon fiancé. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    J'ai juré de garder le secret, mais j'ai tout raconté à mon fiancé. Open Subtitles ولقد أقسمت على السريه لكنى لم أستطيع أن أخفى الأمر عن خطيبى
    J'ai juré de garder le secret, mais je racontai tout à mon fiancé. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    J'ai juré de garder le secret, mais je racontai tout à mon fiancé. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    Je devais garder le secret, mais je l'ai révélé à mon fiancé. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    On me fit jurer de garder le secret, mais je racontai tout à mon fiancé. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    Je me suis réveillée un matin, après une double garde, en découvrant que mon fiancé avait fini les céréales. Open Subtitles لقد استقظت ذات مرة فى الصباح بعد العمل دورتين متتاليتين لاجد خطيبى قد اكل حتى اخر الحبوب
    Ce n'est rien. Écoute, mon fiancé t'a fait la leçon hier, ça ne va pas lui plaire quand il saura que tu... Open Subtitles لا على الاطلاق اسمع , خطيبى اخبرك القانون الليلة الماضية
    Excuse-moi, nouveau Larry, j'ai reçu un message de mon fiancé. Open Subtitles اعذرنى أيها الناضج وصلتنى رسالة من خطيبى
    Léonard, vous devriez fuir avant que mon fiancé arrive. Il tolère votre existence bien moins que je le fais. Open Subtitles ارحل قبل ان يأتى خطيبى الى هنا لن يكون مسروراً بوجودك اكثر منى
    - Je sais que le moment est mal choisi. Le seul soir pour mon fiancé et moi, c'est vendredi. Open Subtitles أعلم أنهُ توقيت سيئ، ولكنّها الليلة الوحيدة التى فيها خطيبى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more