"خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية" - Translation from Arabic to French

    • réduction des armes nucléaires non stratégiques
        
    • réductions des armements nucléaires non stratégiques
        
    • réduction des armements nucléaires non stratégiques
        
    • réduire les armes nucléaires non stratégiques
        
    • réductions des armes nucléaires non stratégiques
        
    3. Décide en outre que la réduction des armes nucléaires non stratégiques devrait s'effectuer de façon transparente et irréversible; UN " 3 - توافق كذلك على ضرورة أن تكون عملية خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية شفافة ولا رجعة فيها؛
    La réduction des armes nucléaires non stratégiques revêt une importance cruciale pour la sécurité régionale et internationale, ainsi que pour la nonprolifération et la lutte contre le terrorisme. UN ذلك أن خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية شديد الأهمية بالنسبة لتحقيق الأمن الإقليمي والدولي وعدم انتشار الأسلحة النووية ومكافحة الإرهاب.
    réduction des armes nucléaires non stratégiques. UN :: خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية
    Soulignant que de nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques devraient se voir accorder la priorité et être mises en oeuvre de manière globale, UN وإذ تشدد على ضرورة إيلاء الأولوية لمواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية والاضطلاع بذلك على نحو شامل،
    Soulignant que de nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques devraient se voir accorder la priorité et être mises en œuvre de manière globale, UN وإذ تشدد على ضرورة إيلاء الأولوية لمواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية والاضطلاع بذلك على نحو شامل،
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session une question intitulée < < réduction des armements nucléaires non stratégiques > > . UN 8 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين بندا معنونا " خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " .
    Notre deuxième projet de résolution, intitulé < < réduction des armes nucléaires non stratégiques > > se fonde sur la résolution 57/58 et représente une initiative destinée à mettre en lumière différents aspects de la menace particulière que représentent les armes nucléaires tactiques. UN ومشروع قرارنا الثاني، بعنوان " خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " ، يبني على القرار 57/58 وهو محاولة لتسليط الضوء على مختلف جوانب الخطر الكبير الذي تشكله الأسلحة النووية التكتيكية.
    Notant l'importance attachée à la question de la réduction des armes nucléaires non stratégiques par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies dans son rapport à l'Assemblée du Millénaire, UN " وإذ تلاحظ الأهمية التي أولاها الأمين العام للأمم المتحدة لمسألة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في تقريره المقدم إلى جمعية الأمم المتحدة للألفية،
    Cuba prend note de l'adoption en 2002 par les Gouvernements de la Fédération de Russie et des États-Unis d'accords de réduction des armes nucléaires non stratégiques et estime que ces accords devraient être officialisés par un instrument juridiquement contraignant qui consacrerait l'irréversibilité des mesures adoptées et permettrait leur vérification. UN 24 - وتحيط كوبا علما باعتماد التزامات خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية خلال عام 2002 بين حكومتي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وترى أن تجسد تلك الالتزامات عبر صك ملزم قانونا يكرس مبدأ عدم الرجعة في التدابير المعتمدة ويتيح التحقق منها.
    Cuba prend note de l'adoption en 2002 par les Gouvernements de la Fédération de Russie et des États-Unis d'accords de réduction des armes nucléaires non stratégiques et estime que ces accords devraient être officialisés par un instrument juridiquement contraignant qui consacrerait l'irréversibilité des mesures adoptées et permettrait leur vérification. UN 24 - وتحيط كوبا علما باعتماد التزامات خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية خلال عام 2002 بين حكومتي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وترى أن تجسد تلك الالتزامات عبر صك ملزم قانونا يكرس مبدأ عدم الرجعة في التدابير المعتمدة ويتيح التحقق منها.
    11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session un point intitulé " réduction des armes nucléaires non stratégiques " . > > UN " 11 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين بندا معنونا " خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " .
    Lors de la Conférence d'examen de 2000, les États dotés d'armes nucléaires se sont engagés à mettre en œuvre < < une nouvelle réduction des armes nucléaires non stratégiques sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire > > . UN 8 - وخلال مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة لعام 2000، التزمت الدول الحائزة لأسلحة نووية بأن تعمل على " مواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بالاستناد إلى مبادرات أحادية الجانب وكجزء لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة ونزع السلاح " .
    2. Convient également que les réductions des armements nucléaires non stratégiques devraient s'effectuer de façon transparente, vérifiable et irréversible ; UN 2 - توافق أيضا على وجوب الاضطلاع بعملية خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بصورة شفافة وقابلة للتحقق ولا رجعة فيها؛
    Convaincue que les nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques font partie intégrante du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement, UN واقتناعا منها بأن إجراء المزيد من خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة النووية ونزع السلاح،
    2. Convient également que les réductions des armements nucléaires non stratégiques devraient s'effectuer de façon transparente, vérifiable et irréversible; UN 2 - توافق أيضا على وجوب الاضطلاع بعملية خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بصورة شفافة وقابلة للتحقق ولا رجعة فيها؛
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session une question intitulée < < réduction des armements nucléaires non stratégiques > > . UN 8 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين بندا معنونا " خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " .
    Nous parlons ici avant tout de la reproduction sélective que l'on y trouve d'une partie des dispositions provenant d'autres projets de résolution, < < réduction des armements nucléaires non stratégiques > > (A/C.1/58/ L.39/Rev.1). UN ونحن نتكلم هنا بشكل أساسي عن الاستنساخ الانتقائي لأحكام من مشروع القرار هذا من صياغة مشروع قرار آخر، هو " خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " (A/C.1/58/L.39/Rev.1).
    Convaincue que de nouvelles réductions des armes nucléaires non stratégiques font partie intégrante du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire, UN واقتناعا منها بأن إجراء المزيد من خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more