"خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب" - Translation from Arabic to French

    • au cours du dialogue qui a suivi
        
    13. au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 28 délégations. UN 13- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب عرض التقرير الوطني، أدلى 28 وفداً ببيانات.
    15. au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 26 délégations, qui ont félicité la Pologne pour la qualité de son exposé et de son rapport. UN 15- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى 26 وفداً ببيانات أثنوا فيها على بولندا لجودة عرضها وتقريرها الوطني.
    20. au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 21 délégations. UN 20- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب تقديم التقرير، أدلى 27 وفداً ببيانات.
    24. au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 44 délégations. UN 24- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب تقديم التقرير، أدلى 44 وفداً ببيانات.
    9. au cours du dialogue qui a suivi, 42 délégations ont fait des déclarations et félicité la Suisse du haut niveau de sa représentation, ainsi que de la qualité tant de son exposé que de son rapport national. UN 9- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب تقديم التقرير، أدلى 42 وفداً ببيانات وأشادوا بسويسرا على ارتفاع مستوى تمثيلها في جلسة الحوار وعلى جودة العرض الذي قدمته، وكذلك على جودة تقريرها الوطني.
    13. au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 38 délégations, qui ont félicité la Roumanie du niveau élevé de sa représentation et de la qualité de son exposé et de son rapport national. UN خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب عرض ممثلة رومانيا، أدلى 38 وفداً ببيانات أشادوا فيها بتمثيل رومانيا بوفد رفيع المستوى وبنوعية عرضها وتقريرها الوطني.
    20. au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 21 délégations. UN 20- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب تقديم التقرير، أدلى 27 وفداً ببيانات.
    15. au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 26 délégations, qui ont félicité la Pologne pour la qualité de son exposé et de son rapport. UN 15- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى 26 وفداً ببيانات أثنوا فيها على بولندا لجودة عرضها وتقريرها الوطني.
    19. au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 46 délégations qui se sont toutes félicitées de la qualité du rapport national. UN 19- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب تقديم التقرير، أدلى 46 وفداً ببيانات أعربوا فيها جميعاً عن تقديرهم لنوعية التقرير الوطني المقدم.
    13. au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 45 délégations qui se sont toutes félicitées de la qualité du rapport national et de la présentation orale qui en a été faite. UN 13- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى 45 وفداً ببيانات تشيد بنوعية العرض الشفوي والتقرير الوطني اللذين قدمتهما جنوب أفريقيا.
    B. Dialogue et réponses de l'État examiné 12. au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 36 délégations, dont un certain nombre ont dit apprécier, entre autres, la présentation du rapport national et la décision d'abolir la peine de mort. UN 12- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب تقديم التقرير، أدلى 36 وفداً ببيانات. وأعرب عدد من هذه الوفود عن تقديره لجملة أمور من بينها عرض التقرير الوطني والقرار القاضي بإلغاء عقوبة الإعدام.
    8. au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 40 délégations, qui ont félicité le Bénin pour la qualité de son exposé et de son rapport. UN 8- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب تقديم التقرير، أدلى 40 وفداً ببيانات أشادوا فيها بنوعية العرض الذي قدمته بنن وبنوعية تقريرها الوطني.
    10. au cours du dialogue qui a suivi, 39 délégations ont fait des déclarations et félicité la Zambie du haut niveau de sa représentation ainsi que de la qualité tant de son exposé que de son rapport national. UN 10- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب عرض التقرير، أدلى 39 وفداً ببيانات أُشيد فيها بزامبيا على تمثيلها بوفد رفيع المستوى وجودة العرض الذي قدمه فضلاً عن نوعية التقرير الوطني.
    22. au cours du dialogue qui a suivi, 34 délégations ont fait des déclarations pour féliciter les Tonga de participer au processus d'Examen périodique universel et d'avoir dépêché une délégation de haut niveau, et reconnaître la qualité à la fois de leur présentation et de leur rapport national. UN 22- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب عرض التقرير، أدلى 34 وفداً ببيانات أشادت بمشاركة تونغا في عملية الاستعراض الدوري الشامل، وبعرضها العالي المستوى، وبجودة كل من العرض والتقرير الوطني.
    19. au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 46 délégations qui se sont toutes félicitées de la qualité du rapport national. UN 19- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب تقديم التقرير، أدلى 46 وفداً ببيانات أعربوا فيها جميعاً عن تقديرهم لنوعية التقرير الوطني المقدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more