"خلال الدورة التالية" - Translation from Arabic to French

    • à la session suivante s
        
    • à la prochaine session
        
    • pendant la cinquante et unième session suivante
        
    Les membres du Bureau sont élus pour deux ans, dans la mesure du possible : ils sont, en fait, élus pour un an et réélus à la session suivante s'ils sont toujours représentants à la Commission. UN وتستمر ولاية أعضاء المكتب سنتين إن أمكن. ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Les membres du Bureau sont élus pour deux ans, dans la mesure du possible : ils sont, en fait, élus pour un an et réélus à la session suivante s'ils sont toujours représentants à la Commission. UN وتستمر ولاية أعضاء المكتب سنتين إن أمكن. ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Les membres du Bureau exercent, dans la mesure du possible, leurs fonctions pendant deux ans : ils sont élus pour une période d'un an et réélus à la session suivante s'ils sont toujours représentants auprès de la Commission. UN وتستمر ولاية أعضاء المكتب سنتين قدر الإمكان. ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    La Norvège s’associe à la déclaration faite par l’Autriche au nom de l’Union européenne et espère qu’un consensus sur le droit au développement pourra se dégager à la prochaine session de l’Assemblée générale. UN والنرويج تنضم إلى البيان الذي أدلت به النمسا باسم الاتحاد الأوروبي، وتأمل في التوصل إلى توافق للآراء بشأن الحق في التنمية خلال الدورة التالية للجمعية العامة.
    La délégation philippine se félicite de ce que le Comité des droits de l'enfant ait décidé de constituer un groupe de travail chargé des droits des enfants handicapés et elle attend avec intérêt des informations sur les travaux de ce groupe à la prochaine session du Comité. UN وقالت إن وفد بلدها يرحب بالقرار الذي اتخذته لجنة حقوق الطفل بإنشاء فريق عامل معني بحقوق الأطفال ذوي الإعاقات، ويتطلع إلى تلقي معلومات عن عمل الفريق خلال الدورة التالية لتلك اللجنة.
    À la reprise de ses quarante-neuvième et cinquantième sessions, l’Assemblée générale a décidé que le Groupe de travail continuerait à se réunir pendant la cinquante et unième session suivante (voir A/49/PV.108 et A/50/PV.126). UN وفي الدورتين التاسعة واﻷربعين والخمسين المستأنفتين قررت الجمعية العامة أن يواصل الفريق العامل اجتماعاته خلال الدورة التالية للجمعية العامة )انظر A/49/PV.108 و A/50/PV.126(.
    Ils sont élus pour une période d'un an et réélus à la session suivante s'ils sont toujours représentants auprès de la Commission. UN ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Ils sont élus pour une période d'un an et réélus à la session suivante s'ils sont toujours représentants auprès de la Commission. UN ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Les membres du Bureau exercent leurs fonctions pendant deux ans, si possible : ils sont élus pour une période d'un an et réélus à la session suivante s'ils sont toujours représentants auprès de la Commission. UN وتستمر ولاية أعضاء المكتب سنتين إن أمكن. ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Les membres du Bureau exercent leurs fonctions pendant deux ans, si possible : ils sont élus pour une période d'un an et réélus à la session suivante s'ils sont toujours représentants auprès de la Commission. UN وتستمر ولاية أعضاء المكتب سنتين إن أمكن. ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Pour cela, ses membres, élus pour un mandat d'un an, sont automatiquement réélus à la session suivante s'ils sont toujours représentants à la Commission. UN ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Les membres du Bureau exercent, si possible, leurs fonctions pendant deux ans : ils sont élus pour une période d'un an et réélus à la session suivante s'ils sont toujours représentants auprès de la Commission. UN وتستمر ولاية أعضاء المكتب سنتين إن أمكن. ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    Les membres du Bureau exercent, dans la mesure du possible, leurs fonctions pendant deux ans : ils sont élus pour une période d'un an et réélus à la session suivante s'ils sont toujours représentants auprès de la Commission. UN وتستمر ولاية أعضاء المكتب سنتين إن أمكن. ويتم ذلك عن طريق انتخاب أعضاء المكتب لفترة سنة واحدة، ثم يعاد انتخاب الأعضاء الذين يظلون ممثلين لبلدانهم في اللجنة خلال الدورة التالية.
    La directive ne prévoit pas encore deux avocats par personne, mais il est probable que le texte sera révisé en ce sens à la prochaine session plénière, pour tenir compte de l'expérience acquise par le Tribunal pour l'ex-Yougoslavie et par le Tribunal pour le Rwanda. UN ورغم أن المبدأ التوجيهي المعمول به حاليا لا يفسح مجالا لاثنين من محاميي الدفاع، فإن ذلك ينتظر تغييره خلال الدورة التالية للاجتماع العام، وفقا للخبرة المكتسبة من محكمتي يوغوسلافيا ورواندا.
    La délégation japonaise se félicite des progrès réalisés par le Groupe de travail V sur le sujet des groupes de sociétés et elle espère que l'examen de la question sera achevé à la prochaine session de la CNUDCI. UN ورحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس بشأن موضوع مجموعات الشركات وأعرب عن أمله في أن ينتهي النظر في الموضوع خلال الدورة التالية للجنة.
    142. Il a été dit que le Comité devrait inviter instamment les délégations à désigner des experts pour participer à ces travaux, dont les résultats seront présentés à la prochaine session Sous-Comité. UN 142- وقد أعرب عن رأي في أنه ينبغي للجنة أن تحث الوفود على تعيين خبراء للمشاركة في ذلك العمل، الذي سوف تُعرض نتائجه خلال الدورة التالية للجنة الفرعية.
    À la reprise de ses quarante-neuvième et cinquantième sessions, l'Assemblée générale a décidé que le Groupe de travail continuerait à se réunir pendant la cinquante et unième session suivante (voir A/49/PV.108 et A/50/PV.126). UN وفي الدورتين التاسعة واﻷربعين والخمسين المستأنفتين قررت الجمعية العامة أن يواصل الفريق العامل اجتماعاته خلال الدورة التالية للجمعية العامة )انظر A/49/PV.108 و (A/50/PV.126.
    À la reprise de ses quarante-neuvième et cinquantième sessions, l’Assemblée générale a décidé que le Groupe de travail continuerait à se réunir pendant la cinquante et unième session suivante (voir A/49/PV.108 et A/50/PV.126). UN وفي الدورتين التاسعة واﻷربعين والخمسين المستأنفتين قررت الجمعية العامة أن يواصل الفريق العامل اجتماعاته خلال الدورة التالية للجمعية العامة )انظر A/49/PV.108 و A/50/PV.126(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more