"خلال دورتها الخامسة والستين" - Translation from Arabic to French

    • à sa soixante-cinquième session
        
    • au cours de sa soixante-cinquième session
        
    • lors de sa soixante-cinquième session
        
    • pendant la soixante-cinquième session
        
    Résumé thématique, établi par le Secrétariat, des débats de la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والستين
    à sa soixante-cinquième session, la Commission décidera si elle poursuit l'examen du sujet et, si oui, selon quelles modalités. UN ستحدد اللجنة خلال دورتها الخامسة والستين ما إذا كانت ستواصل النظر في هذا الموضوع، وإن كان الأمر كذلك، كيف ستفعل ذلك.
    Je tiens également à rendre dûment hommage à son prédécesseur, M. Joseph Diess, de la manière louable dont il a dirigé les travaux de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. UN اسمحوا لي أيضا أن أشيد إشادة مستحقة بسلفه، السيد جوزيف ديس، على الطريقة الجديرة بالثناء التي قاد بها أعمال الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والستين.
    Nous sommes convaincus qu'il fera avancer avec efficacité les travaux de l'Assemblée générale au cours de sa soixante-cinquième session et qu'il dirigera nos délibérations avec compétence. UN ونحن واثقون من أنه سيعزز عمل الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والستين وسيقودنا باقتدار خلال مداولاتنا.
    Le rapport reproduit également, à son paragraphe 12, un projet de décision aux termes duquel l'examen des aspects juridiques de ce point de l'ordre du jour qui sont encore en suspens serait poursuivi pendant la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, dans le cadre d'un groupe de travail de la Sixième Commission. UN كما يستنسخ التقرير في الفقرة 12 مشروع مقرر تقرر الجمعية العامة بموجبه أن النظر في الجوانب القانونية المتبقية للبند ينبغي مواصلته خلال دورتها الخامسة والستين في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة.
    à sa soixante-cinquième session, l'Assemblée générale devra notamment étudier le rôle du Groupe du contrôle hiérarchique. UN 88 - إن إحدى المسائل التي ستنظر فيها الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والستين هي دور وحدة التقييم الإداري.
    Dans sa résolution 64/269, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte des progrès accomplis dans la mise en œuvre du cadre intégré de gestion des ressources humaines à sa soixante-cinquième session. UN 63 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 64/269 إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والستين معلومات مستكملة عن تنفيذ الإطار المتكامل لإدارة الموارد البشرية.
    17. Décide également d'organiser, à sa soixante-cinquième session en 2011, dans la limite des ressources disponibles, un débat informel d'une journée sur le thème des migrations internationales et du développement ; UN 17 - تقرر أيضا أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، خلال دورتها الخامسة والستين في عام 2011، مناقشة مواضيعية غير رسمية لمدة يوم واحد بشأن الهجرة الدولية والتنمية؛
    Le rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa première session sera présenté à l'Assemblée générale, à sa soixante-cinquième session, pour examen et suite à donner. UN سيقدَّم تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها الأولى إلى الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والستين لتنظر فيه وتتخذ الإجراء المناسب بشأنه.
    Le rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa deuxième session sera présenté à l'Assemblée générale, à sa soixante-cinquième session, pour examen et suite à donner. UN ستـقدّم اللجنة التحضيرية تقريرا عن دورتها الثانية إلى الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والستين لتنظر فيه وتتخذ الإجراءات المناسبة بشأنه.
    b) Décide également de poursuivre à sa soixante-cinquième session l'examen du point de la situation financière des opérations de maintien de la paix dont le mandat est terminé. UN (ب) تقرر أيضا مواصلة النظر خلال دورتها الخامسة والستين في الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة.
    L'Assemblée générale décide que le Règlement du personnel, mentionné dans le rapport du Secrétaire général, demeurera provisoire jusqu'à ce qu'elle le réexamine à sa soixante-cinquième session. UN إن الجمعية العامة، تقرر أن يبقى النظام الإداري للموظفين، بصيغته المشار إليها في تقرير الأمين العام()، نظاما مؤقتا بانتظار مواصلة النظر فيه خلال دورتها الخامسة والستين.
    C'est pourquoi, dans sa résolution 63/253, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de dresser un bilan et de lui faire rapport à sa soixante-cinquième session, et non à sa soixante-quatrième session. UN وهذا هو السبب الذي جعل الجمعية العامة تطلب إلى الأمين العام في قرارها 63/253 أن يستعرض النظام الجديد ويقدم إليها تقريرا في هذا الشأن خلال دورتها الخامسة والستين بدلا من الرابعة والستين.
    Prévisions de dépenses révisées (rapports dont l'Assemblée générale sera saisie à sa soixante-cinquième session)e UN التقديرات المنقحة (تقارير ستنظر فيها الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والستين)(هـ)
    17. Décide également d'organiser, à sa soixante-cinquième session en 2011, dans la limite des ressources disponibles, un débat informel d'une journée sur le thème des migrations internationales et du développement; UN 17 - تقرر أيضا أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، مناقشة مواضيعية غير رسمية لمدة يوم واحد بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وذلك خلال دورتها الخامسة والستين في عام 2011؛
    5. Prie la Commission de lui présenter à sa soixante-cinquième session, pour examen, un rapport sur les résultats de l'étude du régime de la prime de mobilité et de sujétion qu'elle prévoit de réaliser; UN 5 - تطلب إلى اللجنة أن تقدم إليها تقريرا عن نتائج استعراضها المقرر لنظام التنقل والمشقة خلال دورتها الخامسة والستين لكي تنظر فيه؛
    Elle n'ignore pas que la CDI a décidé à sa soixante-cinquième session de traiter toute autre pratique ultérieure au titre de l'article 32; ceci ne signifie toutefois pas que tout type d'acte entrant dans la catégorie < < autre pratique ultérieure > > doit être traité de la même manière que la pratique ultérieurement suivie au sens de l'article 31, paragraphe 3. UN ويدرك وفد بلده أن اللجنة قررت خلال دورتها الخامسة والستين أن تعالج ممارسات لاحقة أخرى بموجب المادة 32، لكن ذلك لا ينبغي أن يؤخذ على أنه يعني أن أي فعل يصنف في فئة " الممارسة اللاحقة الأخرى " يمكن أن يعامل بنفس معاملة الممارسة اللاحقة المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 31.
    17. Décide de poursuivre au cours de sa soixante-cinquième session l'examen de la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad > > . UN 17 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الخامسة والستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد "
    17. Décide de poursuivre au cours de sa soixante-cinquième session l'examen de la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad > > . UN 17 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الخامسة والستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد " .
    u) Adopter, à l'Assemblée générale, une résolution, pendant la soixante-cinquième session, sur la gouvernance économique mondiale et sur les questions connexes examinées par le Groupe de travail, en particulier le rôle central de l'ONU dans la gouvernance économique mondiale; UN (ش) اعتماد الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والستين لقرار بشأن الإدارة الاقتصادية العالمية والمسائل المتصلة بالفريق العامل، وخاصة الدور المركزي للأمم المتحدة في الإدارة الاقتصادية العالمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more