"خلال دورتها السادسة والستين" - Translation from Arabic to French

    • à sa soixante-sixième session
        
    • lors de sa soixante-sixième session
        
    • au cours de sa soixante-sixième session
        
    Résumé thématique, établi par le Secrétariat, des débats tenus par la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين
    Résumé thématique, établi par le Secrétariat, des débats tenus par la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين
    Enfin, aux termes du projet de résolution, l'Assemblée prie le Secrétaire général de solliciter les vues des États Membres sur cette notion importante et de lui faire rapport à sa soixante-sixième session. UN وأخيرا، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن هذا المفهوم المهم، ويقدم تقريرا إلى الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين.
    Le Comité a décidé de revenir à sa soixante-sixième session sur la question de la période de référence à la lumière éventuellement des orientations de l'Assemblée générale. UN 34 - وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة فترة الأساس خلال دورتها السادسة والستين في ضوء ما قد تقدمه الجمعية العامة من توجيه.
    À cet effet, il serait demandé à la Commission de se réunir du 4 avril au 22 avril 2011 et de présenter un rapport substantiel à l'Assemblée générale lors de sa soixante-sixième session. UN وفي ذلك الصدد، يطلب إلى الهيئة أن تلتئم في الفترة من 4 إلى 22 نيسان/أبريل 2011 وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين.
    Des provisions en vue de la prolongation des baux de location avaient été prévues dans les prévisions du coût de l'achèvement, qui avaient été présentées en novembre 2011 à l'Assemblée générale au cours de sa soixante-sixième session, ainsi qu'en mars 2011, à la reprise de cette session. UN 202 - وأُخذت احتمالات تمديد فترات استئجار العقارات في الحسبان لدى تحديد قيمة التكلفة التقديرية لإنجاز المشروع التي قُدّمت إلى الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وخلال دورتها السادسة والستين المستأنفة في آذار/مارس 2012.
    Il a décidé de revenir à sa soixante-sixième session sur les questions liées au dégrèvement au titre de l'endettement, à la lumière éventuellement des orientations de l'Assemblée générale. UN ووافقت اللجنة على استعراض المسائل المتصلة بتسوية عبء الديون خلال دورتها السادسة والستين في ضوء ما قد تقدمه الجمعية العامة من توجيه.
    Le maître d'œuvre rend régulièrement compte des économies réalisées au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement, qui en a informé l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN وتقوم شركة إدارة البرنامج بصفة منتظمة بإبلاغ مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بالفروق الشرائية، ويقوم المكتب بدوره بإبلاغ الفروق الشرائية إلى الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين.
    9. Décide de poursuivre à sa soixante-sixième session l'examen du point intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies au Soudan > > . UN 9 - تقرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " قيد الاستعراض خلال دورتها السادسة والستين.
    9. Décide de poursuivre à sa soixante-sixième session l'examen du point de l'ordre du jour intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies au Soudan > > . UN 9 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها السادسة والستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " .
    Il a choisi le développement durable et la prospérité mondiale comme l'un des quatre principaux domaines qu'examinera l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN 2 - وذكر أنه قام باختيار موضوع التنمية المستدامة والرخاء العالمي كمجال من مجالات التركيز الأربعة التي تتناولها الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين.
    Les représentants de plusieurs États se sont exprimés sur le sujet de l'expulsion des étrangers lors des débats sur le rapport de la Commission du droit international à la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. UN 5 - أعرب ممثلو عدة دول عن آرائهم في موضوع طرد الأجانب أثناء المناقشات التي جرت بشأن تقرير لجنة القانون الدولي المعروض على اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين.
    Considérant que, conformément à la résolution 65/94 de l'Assemblée générale, en date du 8 décembre 2010, l'Assemblée examinera à sa soixante-sixième session le rôle des Nations Unies dans la gouvernance mondiale, l'accent étant mis sur la gouvernance économique mondiale et le développement, UN وإذ يسلم بأنه، وفقا لقرار الجمعية العامة 65/94 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2010، ستقوم الجمعية بالنظر خلال دورتها السادسة والستين في دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية، بالتركيز على الإدارة والتنمية في المجال الاقتصادي على الصعيد العالمي،
    Se félicitant du débat thématique de l'Assemblée générale sur la criminalité, la violence et l'insécurité en tant que menaces pour le développement, tenu à sa soixante-sixième session à New York le 26 juin 2012, UN وإذ يرحب بالمناقشة المواضيعية بشأن الجريمة والعنف وانعدام الأمن باعتبارها تشكل تهديداً للتنمية، التي أجرتها الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين المعقودة في نيويورك بتاريخ 26 حزيران/يونيه 2012،
    Se félicitant du débat thématique de l'Assemblée générale sur la criminalité, la violence et l'insécurité en tant que menaces pour le développement, tenu à sa soixante-sixième session à New York le 26 juin 2012, UN وإذ يرحب بالمداولات المواضيعية التي أجرتها الجمعية العامة بشأن الجريمة والعنف وانعدام الأمن باعتبارها تهديدا للتنمية، خلال دورتها السادسة والستين المعقودة في نيويورك بتاريخ 26 حزيران/يونيه 2012،
    Se félicitant du débat thématique de l'Assemblée générale sur la criminalité, la violence et l'insécurité en tant que menaces pour le développement, tenu à sa soixante-sixième session à New York le 26 juin 2012, UN وإذ يرحب بالمناقشة المواضيعية بشأن الجريمة والعنف وانعدام الأمن باعتبارها تشكل تهديداً للتنمية، التي أجرتها الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين المعقودة في نيويورك بتاريخ 26 حزيران/يونيه 2012،
    f) Organiser à un haut niveau une journée de réunion extraordinaire de l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session en septembre 2011 pour sensibiliser le public et susciter l'action politique en faveur de la gestion durable des forêts. UN (و) الدعوة إلى عقد حدث خاص رفيع المستوى مدته يوم واحد للجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين في أيلول/سبتمبر 2011، لإذكاء الوعي العام واتخاذ الإجراءات السياسية المُفضية إلى تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    Le Comité a décidé de revenir à sa soixante-sixième session sur les questions liées au dégrèvement en faveur des pays à faible revenu par habitant sur la base des renseignements supplémentaires que lui fournirait la Division de statistique et à la lumière éventuellement des orientations de l'Assemblée générale. UN 42 - وقررت اللجنة مواصلة النظر في المسائل المتعلقة بالتسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل خلال دورتها السادسة والستين على أساس معلومات إضافية مقدمة من شعبة الإحصاءات وفي ضوء ما قد تقدمه الجمعية العامة من توجيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more