83. La Conférence mondiale sur les droits de l'homme a préconisé une coopération internationale accrue en vue de promouvoir la démocratie, le développement et les droits de l'homme. | UN | ٨٣ - وضع المؤتمر العالمي لحقوق الانسان تصورا لدعم الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان من خلال زيادة التعاون الدولي. |
et sociaux 59. La Conférence mondiale sur les droits de l'homme a préconisé une coopération internationale accrue pour promouvoir la démocratie, le développement et les droits de l'homme. | UN | ٥٩ - طرح المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان رؤية لدعم الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان من خلال زيادة التعاون الدولي. |
115. La Conférence mondiale a préconisé une coopération internationale accrue pour promouvoir la démocratie, le développement et les droits de l'homme. | UN | ٥١١- وضع المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان تصورا لدعم الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان من خلال زيادة التعاون الدولي. |
Les efforts déployés par les gouvernements pour renforcer la législation nationale contre la criminalité, élaborer des mécanismes de prévention et mettre en place un système de justice pénale humain devraient donc bénéficier d'une coopération internationale accrue. | UN | ومن ثم، ينبغي دعم ما تبذله الحكومات من جهود ترمي إلى تعزيز تشريعاتها الوطنية لمكافحة الجريمة وإلى إنشاء آليات وقائية وإلى اتاحة نظام إنساني للعدالة الجنائية وذلك من خلال زيادة التعاون الدولي. |
53. La Conférence mondiale a préconisé une coopération internationale accrue pour promouvoir la démocratie, le développement et les droits de l'homme. | UN | ٣٥- طرح المؤتمر العالمي تصوراً لدعم الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان من خلال زيادة التعاون الدولي. |
5. La nature actuelle de la criminalité organisée appelle une réponse globale nécessitant une coopération internationale accrue. | UN | 5- تتطلّب الطبيعة الحالية للجريمة المنظّمة استجابة عالمية، من خلال زيادة التعاون الدولي. |
33. Si les gouvernements nationaux sont à juste titre responsables de la formulation et de la mise en oeuvre de politiques appropriées pour appliquer le Programme d'action, leurs efforts doivent être soutenus par une coopération internationale accrue. | UN | ٣٣ - وفي حين أن المسؤولية الرئيسية عن صياغة وتنفيذ السياسات المناسبة لتنفيذ برنامج العمل قد أسندت، عن صواب، للحكومات الوطنية، فإنه يجب تكملة جهود تلك الحكومات من خلال زيادة التعاون الدولي. |