"خلال عدد من أطر" - Translation from Arabic to French

    • mise en évidence dans des tableaux
        
    • des tableaux du cadre de
        
    • expliquée dans des tableaux de
        
    • est expliquée dans des tableaux
        
    • dans des cadres de
        
    • dans des tableaux du cadre
        
    • évidence dans des tableaux de
        
    • dans plusieurs tableaux du cadre
        
    • mise en évidence dans les cadres de
        
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile opérationnelle, composante état de droit et composante appui). UN وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة لتلك لفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المجمعة حسب العناصر، وهي العنصر الفني المدني، وعنصر سيادة القانون، وعنصر الدعم.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile opérationnelle, composante état de droit et composante appui). UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لهذه الفترة بالهدف المتوخى منها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جُمعت في شكل عناصر هي العنصر المدني الفني وعنصر سيادة القانون وعنصر الدعم.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (sécurité et protection des civils, droits de l'homme et état de droit, et appui). UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى لها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، التي جمعت في شكل عناصر هي الأمن وحماية المدنيين، وحقوق الإنسان وسيادة القانون، والدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2013/14 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux du cadre de budgétisation axée sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN وقد رُبطت الاحتياجات الكلية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المصنفة حسب عنصري العمليات والدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2010/11 et l'objectif de la MINURCAT est expliquée dans des tableaux du cadre de budgétisation axée sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (sécurité et protection des civils, droits de l'homme et était de droit, et appui). UN وقد تم ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد عن الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بالهدف الموضوع لها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج مصنفة حسب العناصر: أمن المدنيين وحمايتهم، وحقوق الإنسان وسيادة القانون والدعم.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux de budgétisation axée sur les résultats et qui présentent une analyse par composante (processus de paix, sécurité, gouvernance, aide humanitaire, relèvement et réinsertion, et appui). UN وقد جرى ربط مجموع نفقات البعثة لتلك الفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزنة المستندة إلى النتائج، المجمعة حسب العناصر، ألا وهي: عملية السلام، والأمن، والحوكمة، والمساعدة الإنسانية، والإنعاش وإعادة الإدماج، والدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante organique et composante appui). UN وقد تم ربط إجمالي الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة في تلك الفترة المالية بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة أساس على النتائج، تم تنظيمها حسب العنصر الفني وعنصر الدعم.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire, composante Police des Nations Unies et composante appui). UN وقد جرى ربط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمصنفة حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة وعنصر الدعم.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Force est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (opérations et appui). UN وقد رُبط مجموع إنفاق القوة لتلك الفترة بالهدف المتوخى منها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في عنصرين هما عنصر العمليات وعنصر الدعم.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la FNUOD est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (opérations et appui). UN وقد تم ربط مجموع نفقات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لتلك الفترة بأهداف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في عنصرين هما عنصر العمليات وعنصر الدعم.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire et composante appui). UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى لها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في شكل عناصر هي العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (secteur de la sécurité, consolidation de la paix, état de droit et appui). UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى لها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في شكل عناصر هي القطاع الأمني، وتوطيد السلام، وسيادة القانون والدعم.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la FNUOD est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (opérations et appui). UN وربط مجموع الإنفاق على القوة خلال تلك الفترة بأهداف القوة من خلال عدد من أطر الميزنة المرتكزة على النتائج، والمصنفة بعنصرين، هما العمليات والدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées et l'objectif du Bureau est expliquée dans des tableaux du cadre de budgétisation axée sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante opérationnelle et composante appui). UN وقد ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للمكتب بهدف المكتب من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، منظمة وفقا للعناصر (العناصر الفنية وعناصر الدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2012/13 et l'objectif de la MINUK est expliquée dans des tableaux du cadre de budgétisation axée sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante organique et composante Appui). UN وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بالهدف المحدَّد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج المصنَّفة حسب عنصرين (العنصر الفني وعنصر الدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2013/14 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux du cadre de budgétisation axée sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (sécurité et stabilité; gouvernance démocratique et légitimité de l'État; état de droit et droits de l'homme; et appui). UN وتم ربط الاحتياجات الإجمالية للبعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/ يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المصنفة حسب عناصر (الأمن والاستقرار؛ والحكم الديمقراطي وشرعية الدولة؛ وسيادة القانون وحقوق الإنسان؛ والدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2010/11 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux de budgétisation axée sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (secteur de la sécurité, consolidation de la paix, état de droit et appui). UN وقد رُبط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المنظمة في عناصر (هي قطاع الأمن، وتوطيد السلام، وسيادة القانون، والدعم).
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 et l'objectif de la FINUL est expliquée dans des cadres de budgétisation axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (opérations et appui). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لليونيفيل في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج والمنظمة حسب عنصرين (عنصر العمليات وعنصر الدعم).
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux de budgétisation axée sur les résultats, qui sont organisés par composante (composante sécurité, composante consolidation de la paix, composante état de droit et composante appui). UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى لها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في شكل عناصر هي العملية السياسية والقطاع الأمني وسيادة القانون والدعم والحكم الرشيد والتنمية وتنسيق المساعدة الإنسانية ودعمها.
    La corrélation entre les dépenses de l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 et les objectifs du Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie est mise en évidence dans plusieurs tableaux du cadre de budgétisation axé sur les résultats. UN رُبط مجموع نفقات مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال (مكتب دعم البعثة) للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    La corrélation entre les dépenses de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 et l'objectif de la Force est mise en évidence dans les cadres de budgétisation axés sur les résultats qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN رُبطت الاحتياجات الكلية من الموارد اللازمة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد للقوة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، التي صُنفت حسب عنصري العمليات والدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more