"خلال نظر اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • lors de son examen par le Comité
        
    • au cours du débat du Comité
        
    • au cours du débat que le Comité
        
    • au cours du débat de la Commission
        
    • lors de l'examen
        
    • au cours de l'examen de
        
    • cours des débats sont
        
    • pendant l'examen auquel le Comité
        
    • au cours des débats
        
    • durant l'examen de
        
    • au cours de ses débats
        
    • pendant leur examen par le Comité
        
    • membres du Comité pendant l'examen
        
    • au cours de du débat du Comité
        
    • durant son examen par le Comité
        
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج، وأجاب على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et a répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 103 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et a répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 103 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 14 et répondu aux questions posées au cours du débat du Comité sur la question. UN 256 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 14 ورد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées au cours du débat que le Comité lui a consacré. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام هذا البرنامج، ورد على الاستفسارات التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.5/48/SR.27). UN ٢ - وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها في خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/48/SR.27).
    Le représentant du Secrétaire général a présenté ce chapitre et a répondu aux questions qui avaient été soulevées lors de son examen par le Comité. UN ١٥٢ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté ce chapitre et a répondu aux questions qui avaient été soulevées lors de son examen par le Comité. UN ١٥٢ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة فيه.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 44 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج وردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité. UN 104 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 2 - وقام وكيل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint a présenté le programme et a répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 93 - وقام وكيل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 14 et répondu aux questions posées au cours du débat du Comité sur la question. UN 256 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 14 ورد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées au cours du débat que le Comité lui a consacré. UN 21 - وعرض ممثل الأمين العام هذا البرنامج وردّ على الاستفسارات التي أُثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/54/SR.58). UN وترد البيانات التي قدمت والملاحظات خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/54/SR.58).
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 15 et a répondu aux questions soulevées lors de l'examen du chapitre par le Comité. UN 264 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 15، ورد على الاستفسارات التي وجهت خلال نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    Ma délégation a essayé de la supprimer en présentant un amendement au cours de l'examen de ce projet en Troisième Commission. UN لقد حاول وفدي حذف هذه اﻹشارة بإدخال تعديل خلال نظر اللجنة الثالثة في هـــذا المشروع.
    5. Les déclarations et observations qui ont été faites au cours des débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques des séances (voir A/C.5/48/SR.66 et 67). UN ٥ - وترد البيانات والملاحظات المدلى بها خلال نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )انظر A/C.5/48/SR.66 و (67.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées pendant l'examen auquel le Comité a procédé. UN 2 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    2. Les déclarations et observations faites durant l'examen de cette question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/52/SR.44). UN ٢ - وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة A/C.5/52/SR.44)(.
    Les déclarations et observations faites au cours de ses débats sur cette question sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/55/SR.30 et 33). UN وترد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/55/SR.30 و 33) الببيانات والتعليقات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في البند.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté les modifications proposées et a répondu aux questions soulevées pendant leur examen par le Comité. UN 120 - وعرض ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة وردَّ على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في التنقيحات.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme 1 et a répondu aux questions posées par les membres du Comité pendant l'examen du programme. UN 63 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج 1 والرد على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme 1 et répondu aux questions posées au cours de du débat du Comité. UN ١٥ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض البرنامج ١ والرد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre considéré du budget et répondu aux questions posées durant son examen par le Comité. UN ١٥٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في الباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more