"خلص إلى حدوث" - Translation from Arabic to French

    • concluant à des
        
    Autriche : Une décision concluant à des violations; réponse insatisfaisante de l'État partie sur la suite donnée, datée du 11 août 1992. UN النمسا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات؛ ورد من الدولة الطرف رد متابعة غير مرض، مؤرخ ١١ آب/أغسطس ١٩٩٢.
    République de Corée : Une décision concluant à des violations; pas de réponse sur la suite donnée au 30 juin 1996. UN جمهورية كوريا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات؛ ولم يرد من الدولة الطرف رد متابعة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Argentine Une décision concluant à des violations : voir A/51/40, par. 455. UN الأرجنتين مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: انظر (A/51/40)، الفقرة 455.
    Autriche Une décision concluant à des violations : voir A/52/40 par. 524. UN النمسا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: انظر (A/52/40)؛ الفقرة 524.
    Une décision concluant à des violations: voir rapport de 1996 (A/51/40), par. 455. UN اﻵرجنتين مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: انظر تقرير عام ١٩٩٦ (A/51/40)، الفقرة ٤٥٥.
    Une décision concluant à des violations : voir rapport de 1997 (A/52/40), par. 524. UN النمسا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: انظر تقرير عام ١٩٩٧ (A/52/40)؛ الفقرة ٥٢٤.
    Australie : Une décision concluant à des violations; réponse satisfaisante de l'État partie sur la suite donnée, datée du 3 mai 1996 (voir ci-dessous, par. 456). UN استراليا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات؛ ورد من الدولة الطرف رد متابعة مرض مؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩٦ )انظر الفقرة ٤٥٦ أدناه(.
    Cameroun : Une décision concluant à des violations; pas de réponse à ce jour sur la suite donnée, malgré le rappel adressé à l'État partie le 28 juin 1995. UN الكاميرون مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات؛ ولم ترد من الدولة الطرف ردود متابعة حتى اﻵن، على الرغم من رسالة التذكير الموجهة إلى الدولة الطرف في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Cameroun Une décision concluant à des violations : 458/1991 – Mukong [rapport de 1994 (A/49/40)]; la réponse de l’État partie sur la suite donnée est toujours attendue; voir rapport de 1997 (A/52/40), par. 524 et 532. UN الكاميرون مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم ٤٥٨/١٩٩١ - موكونغ، تقرير عام ١٩٩٤ (A/49/40)؛ لم يرد رد متابعة من الدولة الطرف؛ انظر تقرير عام ١٩٩٧ (A/52/40)؛ الفقرتان ٥٢٤ و ٥٣٢.
    Jamahiriya arabe libyenne Une décision concluant à des violations : 440/1990 – El Megreisi [rapport de 1994 (A/49/40)]; la réponse de l’État partie sur la suite donnée est toujours attendue. UN الجماهيريـــة مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم ٤٤٠/١٩٩٠ - المقريسي )تقرير عام العربيـة ١٩٩٤ ((A/49/40)، لم يرد بعد رد متابعة من الدولة الطرف.
    Une décision concluant à des violations : 386/1989 – Famara Koné [rapport de 1995 (A/50/40)]; pour la réponse de l’État partie sur la suite donnée, voir rapport de 1996 (A/51/40), par. 461. UN السنغال مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم ٣٨٦/١٩٨٩ - فمارا كونيه )تقرير عام ١٩٩٥ ((A/50/40)؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر تقرير عام ١٩٩٦ (A/51/40)، الفقرة ٤٦١.
    Venezuela Une décision concluant à des violations : 156/1983 – Solorzano (Sélection de décisions, vol. 2)3; réponse de l’état partie sur la suite donnée, en date du 21 octobre 1991, non publiée. Zambie UN فنزويلا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم ١٥٦/١٩٨٣ - سولورزانو )مقررات مختارة، المجلد ٢()٣(؛ لم ينشر رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف والمؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    Argentine : Une décision concluant à des violations : 400/1990 — Monaco de Gallicchio (rapport du Comité de 1994)9; pour la réponse sur la suite donnée, voir rapport de 199610, par. 455. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٤٠٠/١٩٩٠ ـ موناكو دي غاليتشييه )تقرير اللجنة لعام ١٩٩٤)٩(؛ للاطلاع على رد المتابعة، انظر تقرير عام ١٩٩٦)١٠(، الفقرة ٤٥٥(.
    Australie : Une décision concluant à des violations : 488/1992 — Toonen (rapport de 1994)9; pour la réponse sur la suite donnée, voir rapport de 199610, par. 456. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٤٨٨/١٩٩٢ ـ تونين )تقرير عام ١٩٩٤)٩(؛ للرد على رد المتابعة، انظر تقرير عام ١٩٩٦)١٠(، الفقرة ٤٥٦(.
    France : Une décision concluant à des violations : 196/1985 — Gueye et consorts (rapport de 1989)17; pour la réponse de l'État partie sur la suite donnée, voir rapport de 199610, par. 459. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ١٩٦/١٩٨٥ - غي وآخرون )تقرير عام ١٩٨٩()١٧(؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر )تقرير عام ١٩٩٦)١٠(، الفقرة ٤٥٩(.
    Jamahiriya arabe libyenne : Une décision concluant à des violations : 440/1990 — El Megreisi (rapport de 1994)9; la réponse de l'État partie sur la suite donnée est toujours attendue. UN الجماهيرية العربية الليبية مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٤٤٠/١٩٩٠ - المقريسي )تقرير عام ١٩٩٤()٩(، لا يزال رد متابعة الدولة الطرف معلﱠقا.
    Maurice : Une décision concluant à des violations : 35/1978 — Aumeeruddy-Cziffra (sélection de décisions, vol. 1)12; pour la réponse de l'État partie sur la suite donnée, voir sélection de décisions, vol. 213, p. 237. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٣٥/١٩٧٨ - أوميرودي - زيفرا )مقررات مختارة، المجلد ١()١٢(؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر مقررات مختارة، المجلد ٢)١٣(، الصفحة ٢٣٧.
    République de Corée : Une décision concluant à des violations : 518/1992 — Sohn (rapport de 1995)16; la réponse de l'État partie sur la suite donnée est toujours attendue (voir aussi rapport de 199610, par. 449 et 450). UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٥١٨/١٩٩٢ - سون )تقرير عام ١٩٩٥()١٦(؛ لم يرد من الدولة الطرف أي رد متابعة، انظر أيضا تقرير عام ١٩٩٦)١٠(، الفقرتين ٤٤٩ و ٤٥٠(.
    Sénégal : Une décision concluant à des violations : 386/1989 — Famara Koné (rapport de 1995)16; pour la réponse de l'État partie sur la suite donnée, voir rapport de 1996, par. 461. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٣٨٦/١٩٨٩ - فمارا كونيه )تقرير عام ١٩٩٥()١٦(؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر تقريــر عــام ١٩٩٦)١٠(، الفقــرة ٤٦١.
    Venezuela : Une décision concluant à des violations : 156/1983 — Solorzano (sélection de décisions, vol. 2)13; réponse de l'État partie sur la suite donnée, en date du 21 octobre 1991, non publiée. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ١٥٦/١٩٨٣ - سولورزانو )مقررات مختارة، المجلد ٢()١٣(؛ لم ينشر رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف والمؤرخ في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more