Qu'est-ce qu'il se passe derrière ces sensibles yeux verts, Tim ? | Open Subtitles | اذا ,ما الذى يجرى خلف تلك الأعين الخضراء الحساسه,تيم؟ |
Non, ce n'est pas terrible mais ce sont les émotions derrière ces événements qui importent. | Open Subtitles | , لا , ليست فظيعة لكن المشاعر خلف تلك الأحداث هي الأهم |
Une nouvelle vie nous attend derrière ces murs mon ami, et tu peux en faire partie, être des nôtres, ou tu peux rester les servir. | Open Subtitles | هنالك حياة جديدة تنتظرنا خلف تلك الأسوار، يا صديقي، ويمكن أن تكون جزءا منها، واحدا منا، أو ابقى هنا واخدمهم. |
Donne-nous le nom de celui qui est derrière cette équipe de faux flics, et tu es libre. | Open Subtitles | أعطنا أي إسم يقف خلف تلك العصابة من الشرطيين المزيّفين و سنطلق سراحك |
Et qu'ensuite tu as eu la brillante idée de cacher certains de tes gains de poker derrière ce placo. | Open Subtitles | ومن ثم خطرت لك تلك الفكرة الرائعة في إخفاء بعض أرباح القمار خلف تلك القصارة الجبصية |
Pas de regards concupiscents, aucun commentaire snarky, pas essayer de me prendre derrière cet arbre. | Open Subtitles | لست تنظر بسخرية، أو حتى تقول التعليقات المعتادة لستَ حتى تحاول أن تصحبني خلف تلك الشجرة |
Dire que quelque part, cachée derrière ces nuages, l'île est en train de flotter... | Open Subtitles | خلف تلك الغيمة توجد المدينة العائمة التي لم يصدّق بوجودها أحد |
Pendant les voyages que j'ai effectués pour l'UNICEF, j'ai vu les visages d'un grand nombre des enfants qui se cachent derrière ces chiffres. | UN | وأثناء أسفاري لصالح اليونيسيف، رأيت العديد من وجوه الأطفال خلف تلك الأرقام. |
L'un a-t-il stationné derrière ces portes massives ? | Open Subtitles | تلك التي ركنت خلف تلك البوابات العملاقة؟ |
derrière ces masques, il n'y a que la souffrance. | Open Subtitles | وأعتقد أن الشيء الوحيد خلف تلك الأقنعة هو الألم |
Je me demandais toujours à quoi ressemblait la vie derrière ces murs. | Open Subtitles | لطالما تساءلت عن نوع الحياة الموجودة خلف تلك الجدران |
Tu sais, derrière ces murs se trouvent les plus grandes stars du monde. | Open Subtitles | أعني, خلف تلك الحوائط يوجد أكبر نجوم في العالم |
Je tu recherche la beauté, tu en trouveras juste ici derrière ces murs. | Open Subtitles | إذا أردُت جمالاً , سَتَجِدُه هنا خلف تلك الحيطانِ. |
Très bien, mais pas tant que le plus grand guerrier de Mycène sera derrière ces murs. | Open Subtitles | جيّد ، لكن لَيسَ عندما يكون أعظم محاربى ماسينى خلف تلك الحيطانِ. |
Je sais que ce n'est pas facile d'aimer une fille têtue et gâtée comme toi, mais je sais que derrière cette fille têtue, il y a une petite fille mignonne | Open Subtitles | اعرف انه ليس من السهل حب امرأة عنيدة وفتاة مدللة مثلك لكني اعرف انه خلف تلك الفتاة العنيدة هناك فتاة لطيفة |
derrière cette fillette gâtée, il y a une fille avec une conscience pure qui accepte doucement ses fautes et sait demander pardon. | Open Subtitles | خلف تلك الفتاة المدللة فتاة صافية الذهن التي تتقبل ذنوبها بشكل جميل وتقول .. آسفة |
C'est juste que je me suis tellement ennuyée derrière cette poubelle. | Open Subtitles | لقد أصابني بالملل الشديد خلف تلك القمامة. |
Vous connaissez les règles. Toujours 50 mètres derrière ce camion. | Open Subtitles | أنت تعرف القواعد، أريدك دائماً خلف تلك الشاحنة بـ50 ياردة |
derrière ce sourire de country moche et ce torse curieusement convenable c'est un gars qui a brulé une maison et essayé de faire porter le chapeau a son collocataire. | Open Subtitles | خلف تلك الابتسامة الريفية وذلك الجسد المتناسق بشكل غريب هناك شاب قام بحرق منزل وحاول توريط شريكه بالحادثة. |
D'ici, on ne peut pas vraiment voir la maison, mais elle se trouve juste derrière ce bouquet d'arbres. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن ترو المنزل من هنا لكنه خلف تلك الأشجار |
Qui sait quel diable se cache derrière cet oeil électronique ? | Open Subtitles | لا ندري أي شر يترصد لنا خلف تلك الأعين الإلكترونية؟ |
Depuis qu'on se connait et que j'ai vu qui tu es derrière ses magnifiques yeux bleus, je sais que tu es la bonne. | Open Subtitles | منذ أن إلتقينا و عرفت من تكونين خلف تلك العينين الجميلتين بشكل لا يصدق عرفت أنك المنشودة |