Tu as vu un néandertalien se balader avec un portable ? | Open Subtitles | هل رأيت يوماً رجل كهوف يمشي بهاتف خلوي ؟ |
Eh bien, si vous cherchez un cadeau de dernière minute, nous avons une chaussette de portable qui ne convient à aucun téléphone portable fabriqué après 2002. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كنت هنا من أجل هدية آخر دقيقة فلدينا حامل هاتف خلوي والذي لا يُناسب أي هاتف صُنع بعد 2002 |
D'accord, donc nous avons le portable de la victime, sa tablette, ainsi que son téléphone détruit. | Open Subtitles | حسنا .. أذن لدينا الكمبيوتر المحمول للضحية كومبيوتر لوحي و هاتف خلوي محطم |
Je vous ai enterrés, chacun dans son cercueil, avec un cellulaire. | Open Subtitles | ودفنتكم كلٍ في قبرِ منفرد بهاتف خلوي في يدكم |
Pour ma part, j'aurai toujours une pensée pour notre Président lorsque j'entendrai la sonnerie d'un téléphone cellulaire. | UN | وأنا، من جانبي، سأتذكر رئيسنا دائما كلما سمعت رنين هاتف خلوي. |
On estime que Guam disposait en 2001 de 84 134 lignes téléphoniques fixes en service et de 32 600 portables. | UN | وفي عام 2001، أشارت التقديرات أن غوام تستخدم 134 84 خطا هاتفيا رئيسيا و 600 32 هاتف خلوي. |
Notre système, qui a été primé, peut détecter et localiser n'importe quel téléphone portable dans un rayon de 3 km. | Open Subtitles | نظامنا الحائز على جائزة يمكن الكشف، ويشير أي هاتف خلوي داخل دائرة نصف قطرها ثلاثة كيلومترات. |
D'abord, il a un portable dans une main, une oreillette, un talkie-walkie, et il conduit. | Open Subtitles | أولاً، لديه هاتف خلوي في يد و سماعة هاتف، و جهاز ارسال |
Elle a acheté un portable le jour de sa mort. | Open Subtitles | وجدتها قد إشترت هاتف خلوي جديد يوم موتها |
Il a reconnu que le Conseiller Supuwood disposait de deux lignes de téléphone portable protégées par le secret professionnel, l'une depuis le Libéria et l'autre depuis le Ghana. | UN | وأقر بأن المستشار سوبوود لديه خط هاتف خلوي للاتصال المأذون به، واحد من ليبريا والآخر من غانا. |
Pas avant que quelqu'un avec un portable ou une tablette allumé ne soit à la portée du traceur. | Open Subtitles | ليس حتى يتواجد شخصاً ما وبحوذته هاتف خلوي أو حاسوب يتواجد في المنطقة المُحيطة بالمفتاح |
J'ai installé un programme sur le téléphone de Pride qui me permet de cloner n'importe quel autre portable avec lequel il entre en contact. | Open Subtitles | الذي سمح لي لاستنساخ أي هاتف خلوي آخر يكون في اتصال معه وهل عمل ؟ |
Il n'y a plus de ligne téléphonique en ville et tu n'auras pas de téléphone portable non plus. | Open Subtitles | لم تبقى أي خطوط هتف في المدينة وأنت لا تملكين هاتف خلوي , بعد الآن |
J'ai un portable entre les nichons et des clés dans ma chatte. | Open Subtitles | لدي هاتف خلوي بين ثديي ومفاتيح في مهبلي. |
Tout le réservoir est calorifugé avec de la laine de roche, du verre cellulaire ou des fibres céramiques. | UN | ويعزل الوعاء بكامله بصوف صخري أو زجاج خلوي أو ألياف خزفية. |
Le GPS utilise une connexion cellulaire enregistrer par un serveur central. | Open Subtitles | الـ جي بي اس يستعمل اتصال خلوي للتفقد مع خادم البيانات المركزية |
La dernière position de son cellulaire était à côté de son appartement. | Open Subtitles | آخر إشارة برج خلوي كانت بالقرب من شُقتها. |
Ça ne ressemble à aucun développement cellulaire que j'ai pu voir. | Open Subtitles | إنّه لا يشبه أيّ نمو خلوي .رأيته من قبل |
Une fois activée, elle transmet un signal qui est relayé par tous les portables allumés à proximité. | Open Subtitles | بمُجرد أن تقومي بتفعيله ، يُرسل إشارة والتي يتم نقلها عن طريق أى جهاز خلوي حي بالقرب منه |
On estime toutefois qu'un milliard de téléphones cellulaires sont jetés tous les neuf mois. | UN | غير أن التقديرات تشير إلى أنه يجري التخلص من بليون هاتف خلوي كل تسعة أشهر. |
Dans un bureau de pays, un fonctionnaire a transféré un crédit de 106 dollars d'une carte SIM du PNUD sur un téléphone mobile privé. | UN | في أحد المكاتب القطرية، حوّل أحد الموظفين اعتمادا قدره 106 دولارات من بطاقة لهاتف خلوي للبرنامج الإنمائي إلى هاتف خلوي خاص. |
Nous avons comparé chaque numéro de téléphone qui a touché l'antenne relais près de Grant Park pendant votre petit tour, et tous les téléphones portables dans cette zone. | Open Subtitles | قمنا بمقارنة رقم كل هاتف خلوي أستخدم برج الهواتف الخلوية قرب غرانت بارك خلال حركتك التعويقية الصغيرة |
Ça ne changera rien, j'empreinte cette route chaque semaine, il n'y a jamais de réseau. | Open Subtitles | وهذا لن يشكل فارق، فأنا أقود سيارتي بهذا الطريق اسبوعيًا ولم يوجد قط إستقبال خلوي هنا |