Le nombre de participants est plus faible que prévu, la Cellule de formation n'étant pas pleinement opérationnelle. | UN | انخفاض الناتج لأن خلية تقديم التدريب كانت لا تزال دون مستوى التشغيل الكامل |
la Cellule de formation n'était pas pleinement opérationnelle. | UN | كانت خلية تقديم التدريب لا تزال دون مستوى التشغيل الكامل |
Le nombre moyen de fonctionnaires internationaux administrés est plus faible que prévu du fait du retard pris pour pourvoir les 8 postes vacants à la Cellule de formation. | UN | انخفاض عدد الموظفين الدوليين عن المستوى المقرر بسبب تأخر شغل 8 وظائف في خلية تقديم التدريب |
Les postes vacants se trouvaient essentiellement à la Cellule de formation et à la Section des transmissions et de l'informatique. | UN | وكانت كثرة الشواغر واضحة أساساً في خلية تقديم التدريب ومكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Le Comité demande aussi que des renseignements soient fournis sur le degré de coopération entre la Cellule de formation de la Base de soutien logistique, l'Université des Nations Unies et l'École des cadres des Nations Unies en ce qui concerne les programmes de formation. | UN | كما تطلب اللجنة تقديم معلومات عن مستوى التعاون في برامج التدريب بين خلية تقديم التدريب في قاعدة اللوجستيات وجامعة الأمم المتحدة وكلية موظفي الأمم المتحدة. |
1 poste P-5 de chef de la Cellule de formation | UN | وظيفة من الرتبة ف - 5، رئيس خلية تقديم التدريب |
Ces unités, qui comprennent la Cellule de formation et le Bureau régional de la sécurité aérienne inclus dans l'organigramme actuel, seraient administrées par la Base, mais relèveraient du Département des opérations de maintien de la paix sur le plan opérationnel. | UN | وهذه الوحدات التي تضم في الهيكل الحالي خلية تقديم التدريب والمكتب الإقليمي لسلامة الطيران، وستتولى إدارتها قاعدة اللوجستيات، ولكنها ستكون تحت الرقابة التنفيذية لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Si, comme il est proposé, 5 de ces postes sont transférés à la Cellule de formation de la Base de soutien logistique et 3 nouveaux postes sont créés, le Service intégré de formation, à New York, comptera 25 postes. | UN | 3 - وعلى إثر التحويل المقترح لخمس من تلك الوظائف إلى خلية تقديم التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وإضافة ثلاث وظائف جديدة، سيصبح ملاك الموظفين في دائرة التدريب المتكامل في نيويورك، 25 وظيفة. |
la Cellule de formation du Service intégré de formation du Département de l'appui aux missions devait être transférée du Siège de l'ONU à la Base, mais les postes correspondant à l'effectif approuvé devaient être pourvus par recrutement actif et non par transfert du personnel du Siège, ce qui a retardé l'affectation de personnel aux postes approuvés. | UN | 15 - وفي حين أنه كان من المقرر نقل خلية تقديم التدريب التابعة لدائرة التدريب المتكامل في إدارة الدعم الميداني من المقر إلى قاعدة اللوجستيات، فقد تعين شغل ملاك الوظائف المأذون به عن طريق التعيين الفعلي وليس نقل الموظفين من المقر، مما أدى إلى تأخير في شغل الوظائف المأذون بها. |
Avec la création de la Cellule de formation (rebaptisée Équipe d'appui à la formation hors Siège en février 2008) de la Base de soutien logistique, la formation dispensée aux membres du personnel s'est considérablement améliorée, en termes tant quantitatifs que qualitatifs. | UN | 13 - وأدى إنشاء خلية تقديم التدريب (أُعيدت تسميتها في شباط/فبراير 2008 لتصبح فريق دعم التدريب الميداني) في قاعدة اللوجستيات إلى حدوث تحسن كبير في كم ونوع التدريب المقدم للموظفين. |
En vue de parvenir à une plus grande synergie dans l'utilisation efficace et rationnelle des ressources des Nations Unies, le budget 2006/07 approuvé pour la Base de soutien logistique prévoyait le financement de deux nouvelles initiatives : la Cellule de formation et le Bureau régional de la sécurité aérienne. | UN | تضمنت ميزانية الفترة 2006-2007 الموافق عليها لقاعدة اللوجيستيات مبادرتين جديدتين، تتمثلان تحديدا في إنشاء خلية تقديم التدريب والمكتب الإقليمي لسلامة الطيران، بهدف زيادة التآزر في الاستخدام الفعال والكفؤ لموارد الأمم المتحدة. |
Le Comité a demandé aussi que des renseignements soient fournis sur le degré de coopération entre la Cellule de formation de la Base de soutien logistique, l'Université des Nations Unies et l'École des cadres des Nations Unies en ce qui concerne les programmes de formation (par. 23). | UN | كما طلبت اللجنة تقديم معلومات عن مستوى التعاون في برامج التدريب بين خلية تقديم التدريب في قاعدة اللوجستيات وجامعة الأمم المتحدة وكلية موظفي الأمم المتحدة (الفقرة 23). |
Le transfert de la Cellule de formation de New York à Brindisi s'est traduit par une amélioration substantielle des services de formation aux missions de maintien de la paix, malgré les retards accusés dans le recrutement du personnel nécessaire pour que les effectifs de la Cellule soient au complet. | UN | 11 - وأسفر نقل خلية تقديم التدريب من نيويورك إلى برينديزي عن حدوث تحسن بالغ في خدمات التدريب المقدمة إلى بعثات حفظ السلام على الرغم مما حدث من تأخير في تدبير الموظفين اللازمين لشغل ملاك الخلية بكامله. |
1.1.6 Quatre-vingt pour cent de tous les participants aux cours de formation dispensés par la Cellule de formation estiment que ces cours sont satisfaisants, l'objectif étant de 85 % en 2007/08; une étude doit être menée un mois après l'achèvement du cours Produits | UN | 1-1-6 اعتبر80 في المائة من كل المشاركين في الدورات التدريبية التي أجرتها خلية تقديم التدريب أن الدورات جيدة، مع التطلع إلـى هدف 85 في المائة في الفترة 2007-2008؛ دراسة استقصائيـة يجب إجراؤها بعد مرور شهر واحد عن استكمال الدورة |
Le chef de la Cellule de formation (P-5) serait assisté par trois fonctionnaires (administrateurs de la classe P-4 chargés de la formation) : un spécialiste des affaires militaires, un spécialiste des questions relatives à la police des Nations Unies et un spécialiste des composantes civiles des opérations de maintien de la paix. | UN | ويساعد رئيس خلية تقديم التدريب ثلاثة مسؤولين عن التدريب (برتبة ف-4)، يختص أحدهم بالميدان العسكري ويختص الثاني بشرطة الأمم المتحدة ويختص الثالث بالعناصر المدنية لحفظ السلام. |
L'augmentation des ressources nécessaires est principalement imputable au projet de transfert de la Cellule de formation du Service intégré de formation du Siège à la Base de soutien logistique, au projet de création d'un Bureau régional de la sécurité aérienne et à la création d'un poste de responsable des systèmes d'information au Bureau de l'informatique et de la télématique. | UN | 14 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى الاقتراح بنقل خلية تقديم التدريب إلى دائرة التدريب المتكاملة من المقر إلى قاعدة اللوجستيات، والاقتراح بإنشاء مكتب إقليمي لسلامة الطيران، وإنشاء وظيفة واحدة لموظف نظم المعلومات في مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Pour servir les missions et autres usagers de façon aussi efficiente que possible, il est proposé d'installer la Cellule de formation à la Base de soutien logistique à partir du 1er juillet 2006. | UN | وسعيا إلى زيادة الكفاءة إلى أقصى حد في تقديم الخدمات إلى البعثات والعملاء الآخرين المستفيدين من التدريب، يُقترح أن يكون مقر خلية تقديم التدريب التابع لدائرة التدريب المتكامل في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2006. |
L'assistance administrative requise pour la Cellule de formation serait fournie par deux agents des services généraux recrutés sur le plan national (assistants administratifs) qui, en sus des fonctions de secrétariat et d'appui administratif et logistique, seraient chargés de mettre au point le matériel de formation et d'administrer les participants aux stages de formation. | UN | وتوكل مهمة تقديم المساعدة الإدارية في خلية تقديم التدريب إلى موظفين وطنيين اثنين من فئة الخدمات العامة (مساعدان إداريان)، يقدمان المساعدة أيضا في إعداد مواد الدورات وتنظيم المشاركين في الدورات التدريبية، بالإضافة إلى تقديم الدعم في المجالات السكرتارية والإدارية واللوجستية. |
1.1.6 80 % de tous les participants aux cours de formation dispensés par la Cellule de formation estiment que ces cours sont satisfaisants, l'objectif étant de 85 % en 2007/08; une enquête doit être menée un mois après l'achèvement du cours. | UN | 1-1-6 80 في المائة من جميع المشاركين في الدورات التدريبية التي تنفذها خلية تقديم التدريب يعطون درجة جيد لهذه الدورات (النسبة المستهدفة 85 في المائة في الفترة 2007/2008)؛ على أن يتم استقصاء الآراء بعد شهر من انتهاء الدورة |
Dans son rapport, le Secrétaire général indique que le transfert de la Cellule de formation de New York à Brindisi s'est traduit par une amélioration sensible des services de formation fournis aux missions de maintien de la paix et par des économies estimées à environ 610 000 dollars au cours de l'exercice (ibid., par. 11). | UN | 8 - ووفقا للأمين العام، نتج عن انتقال خلية تقديم التدريب من نيويورك إلى برينديزي تحسن كبير في تقديم خدمات التدريب لبعثات حفظ السلام ووفورات تقدَّر بحوالي 000 610 دولار خلال فترة التقرير (المرجع نفسه، الفقرة 11). |