| Et bien, il devrait prendre un véritable animal de compagnie, comme une ruche d'abeilles. | Open Subtitles | حسنًا , يجب عليه أن يشتري حيوان أليف حقيقي مثل خلية نحل. |
| Sauf si tu pries pour qu'une ruche lui tombe dessus. | Open Subtitles | إلا إذا كُنتِ تنوين الصلاة لأن تسقط خلية نحل على رأسها |
| Pourtant, il y a une ruche contaminée là où il ne devrait pas y en avoir. | Open Subtitles | رغم ذلك هناك خلية نحل ملوثة في مكان، المفروض لا توجد فيه |
| Six petits Indiens Rêvassaient au rucher | Open Subtitles | ستة هنود صغار # # كانوا يلعبون فى خلية نحل |
| Il y a un essaim d'abeilles près de la porte d'entrée. | Open Subtitles | هناك خلية نحل خارج البيت الأمامي. |
| On peut construire une ruche. La reine nous fera du miel. | Open Subtitles | بإمتلاكنا ملكة, يمكننا بناء خلية نحل و نصنع المزيد من العسل |
| On se croirait dans une ruche. | Open Subtitles | كأننا نعيش في خلية نحل في الصباح سأذهب مباشرة للملك |
| Arthur dans une ruche avec des abeilles qui savent écrire. | Open Subtitles | آرثر يعيش في خلية نحل يمكنهم القراءة و الكتابة |
| J'avais une ruche à miel d'abeilles qui me demandait toute mon attention ! | Open Subtitles | كان لدي خلية نحل تطلبت كل اهتمامي |
| J'ai mis ma main dans une ruche. | Open Subtitles | - المتأنق، صدم أنا بقبضة اليد مع خلية نحل! |
| Autant taper une ruche à coups de batte. | Open Subtitles | قد تكون ضربت خلية نحل بالخفاش كذلك. |
| Mais si je comprend bien, il y a une ruche dans le mur ? | Open Subtitles | افهم انه هناك خلية نحل في الجدار |
| Il y avait une ruche sous le toit de la maison. | Open Subtitles | و كان هناك خلية نحل تحت افريز المنزل |
| Logique. C'est comme une ruche géante. | Open Subtitles | هذا منطقي، كأنّها خلية نحل كبيرة |
| Bart, Chalmers prend un bain de soleil nu sous une ruche. | Open Subtitles | (بارت)، (تشالمرز) يتشمّس عارياً تحت خلية نحل |
| Des fleurs, une ruche - [gloussement] | Open Subtitles | أجل ... أزهار , خلية نحل خلية نحل |
| Ouais, et une ruche est attachée dessus. | Open Subtitles | أجل مرفق به خلية نحل |
| Il a marché sur une ruche. | Open Subtitles | إنه يقف فوق خلية نحل |
| "Six petits Indiens rêvassaient au rucher. | Open Subtitles | ستة هنود صغار # # كانوا يلعبون فى خلية نحل |
| L'année dernière, Sasha a été attaquée par un essaim d'abeilles. | Open Subtitles | لا أعرف، تذكر السنة الماضية، حادث (ساشا)، عندما لدغتها خلية نحل ؟ |