cinq programmes internationaux concernent le Programme d'action mondial. | UN | تتعاطى خمسة برامج دولية مع برنامج العمل العالمي. |
Cette phase se poursuit à l'heure actuelle conformément à un programme général de travail, structuré en cinq programmes spécifiques, à savoir, milieu physique, ingénierie, milieu socio-économique, évaluation et relations externes. | UN | ويضطلع بالعمل حاليا في هذه المرحلة وفقا لبرنامج عمل عام يتألف من خمسة برامج محددة وهي البيئة المادية، والهندسة، والبيئة الاجتماعية ـ الاقتصادية، والتقييم، والعلاقات الخارجية. |
cinq programmes ont déjà une portée nationale, bénéficiant de mécanismes d'exécution dans l'ensemble du pays; ils ont été conçus pour servir de plate-forme à des contributions financières supplémentaires. | UN | وتتميز خمسة برامج محددة بآليات للتغطية والتنفيذ على نطاق البلد، وقد صُممت لتخدم كأساس للتمويل اﻹضافي من قبل المانحين. |
cinq programmes de formation ont jusqu'à maintenant été offerts à Rome, Panama, Bangkok, Berne et Brindisi. | UN | ونفذ البرنامج حتى الآن خمسة برامج تدريبيـة في روما وبنما وبانكوك وبرن وبرينديزي. |
Il s'agit entre autres, des politiques sectorielles qui se sont matérialisées par le lancement de cinq programmes cadres suivants : | UN | ويتعلق الأمر في جملة أمور أخرى بسياسات قطاعية تم تحقيقها بواسطة إطلاق خمسة برامج إطارية هي: |
cinq programmes de formation ont jusqu’à maintenant été offerts à Rome, Panama, Bangkok, | UN | ونفذ البرنامج حتى الآن خمسة برامج تدريبيـة في روما وبنما وبانكوك وبرن وبرينديزي. |
cinq programmes régionaux: Afrique, Afrique de l'Ouest et Nigéria, Afrique de l'Est, Afrique australe, et Afrique du Nord; | UN | خمسة برامج إقليمية هي: عموم أفريقيا؛ وغربي أفريقيا ونيجيريا؛ وشرقي أفريقيا؛ وجنوبي أفريقيا؛ وشمالي أفريقيا؛ |
Facilitation de la formulation et de la mise en œuvre des cinq programmes d'action sous-régionaux | UN | تيسير إعداد وتنفيذ خمسة برامج عمل دون إقليمية |
Le Congrès national en 2005 a également adopté cinq programmes de travail, à savoir : | UN | واعتمد المؤتمر الوطني في عام 2005 أيضا خمسة برامج عمل هي: |
Facilitation de la formulation et de la mise en œuvre des cinq programmes d'action sous-régionaux | UN | تيسير إعداد وتنفيذ خمسة برامج عمل دون إقليمية |
Investissement dans des programmes communautaires initiaux dans le cadre de cinq programmes à l'intention d'anciens militaires et membres de gang | UN | الاستثمار في البرامج الأولية للمجتمعات المحلية في خمسة برامج متعلقة بالأفراد العسكريين السابقين وأعضاء العصابات |
Recommandation : Les Nations Unies devraient agir dans l'unité en mettant en place d'ici à 2007 cinq programmes uniques de pays, à titre expérimental. | UN | توصية: ينبغي للأمم المتحدة ' ' توحيد أدائها`` من خلال وضع خمسة برامج قطرية موحدة كنماذج تجريبية، بحلول عام 2007. |
Les coordonnateurs de cinq programmes ont répondu qu'ils établissaient des rapports d'évaluation annuels. | UN | وذكرت خمسة برامج أنها تصدر تقارير سنوية بشأن التقييم. |
:: Exécution de cinq programmes de formation communautaires destinés à renforcer les capacités locales en matière de mécanismes de protection des droits de l'homme | UN | :: تنفيذ خمسة برامج تدريبية مجتمعية لبناء القدرات المحلية في مجال آليات حماية حقوق الإنسان |
La FAO exécute enfin cinq programmes régionaux sur la recherche agricole au niveau de l’exploitation, la communication pour le développement, le développement de l’aquaculture, la production et la santé animales et la sécurité semencière. | UN | وتنفذ الفاو خمسة برامج إقليمية في ميدان اﻷبحاث الزراعية على مستوى المزارع، وفي الاتصالات من أجل التنمية، وتطوير الزراعة المائية، وصحة الحيوان وتربيتها، وإنتاج اﻷغذية واﻷمن الغذائي. |
Ce plan national comprend les cinq programmes ci-après qui consistent à : | UN | وتتكون خطة السياسة الوطنية هذه من خمسة برامج على النحو التالي: |
Seulement cinq programmes sur 25 bénéficient d'un appui technique pour l'acquisition d'enseignements. | UN | حيث يتوفر خمسة برامج فقط من بين 25 برنامجا دعم تقني مخصص للقيام بأنشطة تعلم الدروس. |
:: Production et diffusion de cinq émissions radiophoniques quotidiennes en français informant la population congolaise des activités des organisations humanitaires | UN | إنتاج وبث خمسة برامج إذاعية باللغة الفرنسية تغطي جهود الوكالات الإنسانية كل يوم من أجل سكان جمهورية الكونغو الديمقراطية |