"خمسة مجالات مواضيعية" - Translation from Arabic to French

    • cinq domaines thématiques
        
    • cinq domaines d
        
    • cinq grands domaines thématiques
        
    • cinq sphères thématiques
        
    ONU-Femmes envisage de faire porter l'essentiel de ses activités opérationnelles sur cinq domaines thématiques prioritaires. UN وتزمع هيئة الأمم المتحدة للمرأة التركيز على خمسة مجالات مواضيعية ذات أولوية ضمن أنشطتها التشغيلية.
    La stratégie définit aussi cinq domaines thématiques prioritaires pour l'action de renforcement des capacités du Département des affaires économiques et sociales. UN وتحدد الاستراتيجية أيضا خمسة مجالات مواضيعية ذات أولوية بالنسبة لأعمال تنمية القدرات التي تضطلع بها الإدارة.
    L'objectif du réseau est d'étudier des approches novatrices en matière d'emploi des jeunes en mettant particulièrement l'accent sur cinq domaines thématiques. UN وهدف الشبكة استطلاع نهـج ابتكارية إزاء عمالة الشباب، مع التركيز على خمسة مجالات مواضيعية.
    Des efforts louables ont été faits pour intégrer une démarche soucieuse de l'égalité des sexes aux cinq domaines d'action thématiques du PNUD et à certains programmes régionaux et nationaux. UN وبُذلت جهود عدة جديرة بالثناء في سبيل تعميم المنظور الجنساني في خمسة مجالات مواضيعية للبرنامج وفي برامج قطرية وإقليمية محددة.
    Dans le cadre de ses thèmes prioritaires, la Commission travaille depuis dix ans sur une série de questions liées à la STI et intéressant le développement, qui peuvent être groupées en cinq grands domaines thématiques: UN 16- عملت اللجنة خلال العقد الماضي، من خلال مواضيعها ذات الأولوية، في طائفة من المسائل المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار ذات الصلة بالتنمية. ويمكن إدراج هذه المسائل في خمسة مجالات مواضيعية مهمة، هي:
    19.88 Les activités relevant de ce sous-programme, essentiellement de formation, de recherche appliquée et de services consultatifs, sont regroupées en cinq sphères thématiques : a) programmation du secteur public; b) développement et gestion locale; c) politiques et planification régionales; d) projets et programmes d’investissement; et e) coopération entre organismes de planification d’Amérique latine et des Caraïbes. UN ٩١-٨٨ وتندرج اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي، وهي أساسا في ميادين التدريب والبحوث التطبيقية والخدمات الاستشارية، تحت خمسة مجالات مواضيعية هي: )أ( إعداد البرامج في القطــاع العــام؛ )ب( التنمية واﻹدارة المحلية؛ )ج( السياسات والتخطيط على الصعيد اﻹقليمي؛ )د( المشاريع الاستثمارية وبرمجة الاستثمار؛ )ﻫ( التعاون فيما بين هيئات التخطيط في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    cinq domaines thématiques prioritaires avaient été identifiés: gouvernance démocratique, stratégie d'atténuation de la pauvreté, prévention des crises et relèvement, environnement et énergie durable, appui à la revitalisation culturelle et développement de la culture. UN وجرى تحديد خمسة مجالات مواضيعية من المجالات ذات الأولوية هي: الحكم الديمقراطي، واستراتيجيات الحد من الفقر، والوقاية من الأزمات وحلها، والبيئة والطاقة المستدامة، ودعم الإحياء الثقافي وتطويره.
    Il devait privilégier désormais l'exécution par programme plutôt que par projet et, pour ce faire, était organisé en cinq domaines thématiques, à savoir prévention, participation, protection, secours et redressement et activités normatives, qui avaient été intégrés dans un nouveau modèle axé sur les projets. UN فقد كان من المزمع أن تتحول من مستوى مشروع إلى مستوى برنامج، وبغية إتمام هذا الأمر، فقد نُظمت حول خمسة مجالات مواضيعية هي الوقاية، والحماية، والمشاركة، والإغاثة والإنعاش، والعمل المعياري، التي اتُّبِعَت في نموذج جديد لمدخلات المشروع.
    La Fédération et ses AM se consacrent à cinq domaines thématiques prioritaires, également appelés en anglais les 5 A : avortement, accès, adolescents, défense des intérêts, VIH et sida. UN ويعمل المكتب ورابطاته الأعضاء في خمسة مجالات مواضيعية ذات أولوية، تُعرف بالمجالات الخمسة، وهي الإجهاض، وإمكانية الوصول، والمراهقة، والدعوة، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Ainsi, au Botswana, le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement a identifié cinq domaines thématiques de coopération extraits de priorités définies dans l'analyse macroéconomique préparée pour le plan de développement national de ce pays. UN وعلى سبيل المثال، حدد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية خمسة مجالات مواضيعية للتعاون في بوتسوانا، مستخلصة من الأولويات التي حددها تحليل الاقتصاد الكلي الذي أُعد للخطة الإنمائية الوطنية للبلد.
    En sa qualité de membre de la Coalition pour l'évaluation des opérations de secours et de relèvement après le tsunami, le PNUD a apporté sa contribution aux évaluations sectorielles dans cinq domaines thématiques. UN وبالنظر إلى أن البرنامج الإنمائي عضو في الائتلاف المعني بتقييم آثار كارثة تسونامي، فقد أسهم في إجراء تقييمات قطاعية شاملة تناولت خمسة مجالات مواضيعية.
    En particulier, le Comité a décidé de demander au Groupe d'experts de rédiger une série de notes d'information pratiques sur la base de cinq domaines thématiques couverts par les recommandations. UN وقررت اللجنة، في جملة أمور، أن تطلب إلى الفريق أن يصوغ سلسلة من مذكرات المساعدة على التنفيذ استنادا إلى خمسة مجالات مواضيعية وردت في التوصيات.
    III. Programme de travail 10. Les travaux de l'UNIDIR ont été répartis en cinq domaines thématiques d'intervention: armes de destruction massive; armes de perturbation sociale, sécurité et société, menaces émergentes, amélioration des processus et création de synergies. UN 10 - جرى تقسيم عمل المعهد إلى خمسة مجالات مواضيعية للعمل وهي: أسلحة الدمار الشامل، وأسلحة إثارة الاضطراب الاجتماعي، والأمن والمجتمع، والتحديات المستجدة، وتحسين العمليات وإيجاد أوجه التآزر.
    Le < < Programme unique > > entrepris au Rwanda est identique au PNUAD et comporte cinq domaines thématiques auxquels participe le PAM, lequel est coprésident avec l'UNICEF du Groupe thématique chargé de l'éducation et coprésident avec la FAO du Groupe thématique chargé de la croissance durable et de la protection sociale. UN وتماثل مبادرة الأداء الموحد في رواندا إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتتألف من خمسة مجالات مواضيعية ينشط فيها البرنامج، وهو يترأس بصورة مشتركة جماعة التعليم مع اليونيسيف، وجماعة النمو المستدام والحماية الاجتماعية مع منظمة الأغذية والزراعة.
    La Tsunami Evaluation Coalition, vaste collectif regroupant des organismes des Nations Unies, des donateurs, des organisations non gouvernementales et la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, a effectué des évaluations sectorielles dans cinq domaines thématiques. UN وقد قام ائتلاف تقييم طرائق الرد على تسونامي، الذي يمثل ائتلافا واسعا مكونا من وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، بإجراء تقييمات على نطاق القطاعات في خمسة مجالات مواضيعية.
    Ce cadre prévoit un ensemble d'activités de transfert de technologies, réparties dans cinq domaines thématiques: détermination et évaluation des besoins en matière de technologie; information technologique; création d'un environnement propice; renforcement des capacités; et mécanismes relatifs au transfert de technologies. UN ويتضمن هذا الإطار مجموعة من الأنشطة المتعلقة بنقل التكنولوجيا مجمّعة في خمسة مجالات مواضيعية هي: الاحتياجات التكنولوجية وتقييم الاحتياجات؛ والمعلومات التكنولوجية؛ والبيئات التمكينية؛ وبناء القدرات؛ وآليات نقل التكنولوجيا.
    La nouvelle organisation a permis aux participants d'échanger directement leurs expériences et leurs vues sur des questions essentielles et nouvelles et sur les meilleures pratiques, en fonction des cinq domaines thématiques abordés. UN وقد أتاح الاجتماع للمشاركين، من خلال الشكل الابتكاري الذي اتسمت به مداولاته، إجراء تبادل مباشر للخبرات ووجهات النظر بشأن القضايا الرئيسية والناشئة والممارسات الفضلى، مسترشدين في ذلك بما طُرِحَ من أسئلة في خمسة مجالات مواضيعية.
    Ce plan classe les interventions dans cinq domaines thématiques : soutien psychologique, y compris autonomisation économique des femmes et des filles, santé, assistance judiciaire/justice, protection/sécurité et coordination. UN وتصنّف هذه الخطة التدخلات الخاصة بالعنف القائم على نوع الجنس إلى خمسة مجالات مواضيعية: المجال النفسي، بما في ذلك التمكين الاقتصادي للمرأة والفتاة، والمجال الصحي، والمجال القانوني/القضائي، ومجال الحماية/الأمن، والتنسيق.
    Elle sera axée sur les résultats, notamment sur la contribution des enseignements tirés de l'expérience à la réalisation des principaux objectifs fixés dans les cinq domaines thématiques du Plan d'action 2008-2009. UN وسينصب تركيز قاعدة البيانات على النتائج، وبخاصة على الكيفية التي تسهم بها الدروس المستفادة في دفع تحقيق الأهداف الرئيسية في المجالات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، في خمسة مجالات مواضيعية لخطة العمل للفترة 2008-2009.
    Au Rwanda, au lieu de lancer un programme < < Unis dans l'action > > distinct, l'équipe de pays des Nations Unies a lancé des activités pilotes lors de l'élaboration du PNUAD, qui comportait cinq domaines d'intervention. UN 43 - وبدلا من وضع برنامج منفصل لتوحيد الأداء، بدأ الفريق القطري للأمم المتحدة في رواندا عمليات تجريبية عند إعداد إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة الذي ركز على خمسة مجالات مواضيعية.
    À l'intérieur de cet < < espace de programme > > , les activités de l'UNU sont scindées en deux vastes domaines de programme, à savoir la paix et la gouvernance d'une part, et l'environnement et le développement de l'autre, et regroupées en cinq grands domaines thématiques : UN وفي إطار هذا الحيز البرنامجي، تتجمع أنشطة الجامعة في مجالين برنامجيين واسعين هما (أ) السلام والحكم و (ب) البيئة والتنمية، وتتركز بدرجة أكبر في خمسة مجالات مواضيعية هي التالية:
    19.88 Les activités relevant de ce sous-programme, essentiellement de formation, de recherche appliquée et de services consultatifs, sont regroupées en cinq sphères thématiques : a) programmation du secteur public; b) développement et gestion locale; c) politiques et planification régionales; d) projets et programmes d’investissement; et e) coopération entre organismes de planification d’Amérique latine et des Caraïbes. UN ١٩-٨٨ وتندرج اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي، وهي أساسا في ميادين التدريب والبحوث التطبيقية والخدمات الاستشارية، تحت خمسة مجالات مواضيعية هي: )أ( إعداد البرامج في القطــاع العــام؛ )ب( التنمية واﻹدارة المحلية؛ )ج( السياسات والتخطيط على الصعيد اﻹقليمي؛ )د( المشاريع الاستثمارية وبرمجة الاستثمار؛ )ﻫ( التعاون فيما بين هيئات التخطيط في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more