vingt-cinq États membres de la CEA, soit 47% d'entre eux, ont confirmé avoir procédé à un recensement dans le cadre du cycle de 2010. | UN | وأكد خمسة وعشرون بلداً عضواً في اللجنة أنهم قد أجروا تعداداً في هذه الجولة، وبذلك تصل نسبة التنفيذ إلى 47 في المائة. |
vingt-cinq ont indiqué qu'elles avaient une politique sur l'allaitement. | UN | وأفاد خمسة وعشرون كيانا بأن لديها سياسة تتعلق بالرضاعة الطبيعية. |
vingt-cinq partenariats s'occupent effectivement du Programme d'action mondial ou de certaines de ses composantes. | UN | تتناول خمسة وعشرون شراكة بصورة فعالة برنامج العمل العالمي أو العديد من مكوناته. |
vingt-cinq ans après l'entrée en vigueur de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, cette pratique cruelle et déshumanisante demeure largement répandue. | UN | لقد مضى خمسة وعشرون عاماً على بدء نفاذ اتفاقية مناهضة التعذيب، وما زالت هذه الممارسة القاسية والمهينة منتشرة. |
vingt-cinq nouveaux projets ont été lancés au printemps 2004. | UN | ودُشن خمسة وعشرون مشروعا جديدا في ربيع عام 2004. |
vingt-cinq experts éminents originaires du monde entier ont été recrutés comme coordonnateurs de 10 groupes d'étude. | UN | وعُين خمسة وعشرون خبيرا مرموقا من أنحاء العالم كافة ليعملوا كمنسقين لعشر فرق عمل. |
vingt-cinq années au cours desquelles des millions de personnes n'ont pu que pleurer alors que les êtres qui leur étaient chers étaient emportés par cette terrible maladie. | UN | خمسة وعشرون عاماً انهمرت خلالها دموع الملايين أسفاً على ذويهم الذين راحوا ضحية هذا المرض الفظيع. |
vingt-cinq années au cours desquelles chacun de nos pays a été confronté à l'épidémie. | UN | خمسة وعشرون عاماً كان على كل بلد من بلداننا أن يواجه خلالها تلك الجائحة. |
vingt-cinq pays membres, y compris trois des cinq actionnaires les plus importants, ont ratifié cette augmentation. | UN | وقد وافق خمسة وعشرون بلدا عضوا، منها ثلاثة من أكبر خمسة بلدان مساهمة، على هذه الزيادة. |
vingt-cinq demandes sont à différents stades du processus. | UN | ويوجد حالياً خمسة وعشرون طلباً في مراحل مختلفة من عملية تقديم الطلبات. |
vingt-cinq bureaux ont nommé des spécialistes du suivi et de l'évaluation et 10 sont dotés de groupes de suivi et d'évaluation. | UN | ووظف خمسة وعشرون مكتبا أخصائيي رصد وتقييم وأنشأت عشرة مكاتب وحدة للرصد والتقييم. |
vingt-cinq réunions interinstitutions se sont tenues au cours de la période considérée dans le rapport. | UN | وعُقد خمسة وعشرون اجتماعاً مشتركاً بين الوكالات خلال الفترة المستعرضة. |
Il y a vingt-cinq ans... une légende de cet art sacré est devenue réalité. | Open Subtitles | منذ خمسة وعشرون عاماً أحد أساطير هذا الفن القديم عادت للحياة... |
, vingt-cinq et trente-neuf Il est plus à la maison | Open Subtitles | خمسة وعشرون تسعة وثلاثون، ثمّة المزيد بالداخل |
vingt-cinq frappes en 500 jeux, ça fait 50 points. | Open Subtitles | خمسة وعشرون ضربة مع 500 للتسديدة أى 50 نقطة |
ii) vingt-cinq publications non périodiques. | UN | ' ٢` خمسة وعشرون منشورا غير متكرر. |
ii) vingt-cinq publications non périodiques. | UN | ' ٢` خمسة وعشرون منشورا غير متكرر. |
33. vingt-cinq délégations ont pris la parole sur ce point. | UN | ٣٣ - وتكلم خمسة وعشرون وفدا بصدد هذا البند. |
11. vingt-cinq des 28 pays d'Asie ayant soumis leur rapport ont répondu à la question portant sur l'existence d'un CII. | UN | 11- رد خمسة وعشرون بلداً من أصل 28 بلداً مبلغاً في آسيا على سؤال ما إذا كانت قد وضعت إطار استثمار متكاملاً. |
Vingt—cinq boursiers de 22 pays ont reçu une formation approfondie pendant 10 jours à l'Université d'Europe centrale de Budapest. | UN | وحضر البرنامج خمسة وعشرون زميلاً من ٢٢ بلداً. |
vingtcinq exciseuses se sont engagées à cesser cette pratique et la population a été fortement sensibilisée et mobilisée. | UN | وتعهد خمسة وعشرون خاتناً بالكف عن إجراء تلك العمليات وجرت عملية توعية وتعبئة مكثفة لأعضاء الجماعات المحلية. |