Si un sur cinq est assez sobre pour tenir debout demain matin, et monter seul à cheval, alors je serais très surprise. | Open Subtitles | وأذا واحد من أصل خمسه منهم يقظ بما يكفي ليقف في الصباح فضلاً عن ركوب حِصان، سأكون مُتفاجأه |
- Rasheed n'allais pas me faire confiance avec ce genre d'information - cinq, SIX... | Open Subtitles | رشيد لم يكن ليثق بي في هكذا معلومات أربعه , خمسه |
Si elle n'est pas revenue dans cinq minutes, allez la chercher. | Open Subtitles | ،ان لم تعد خلال خمسه دقائق اذهب خلفها، مفهوم؟ |
En cinq minutes. Parce qu'ils n'ont pas suivi mon plan! | Open Subtitles | ثلاثة في خمسه دقائق لأنهم لم يتبعو تصميمي |
Elles tiennent à cinq là où nous, on tient à trois. | Open Subtitles | خمسه يجلسوا عليها و بالكاد نجلس عليها نحن الثلاثة |
Et si le Parti dit qu'il n y en a pas quatre, mais cinq, combien maintenant? | Open Subtitles | إذا قال الحزب , انهم ليسوا اربعه , بل خمسه فكم أصبع يصبحون؟ |
Et si le Parti dit qu'il n y en a pas quatre, mais cinq, combien maintenant? | Open Subtitles | إذا قال الحزب , انهم ليسوا اربعه , بل خمسه فكم أصبع يصبحون؟ |
La Vie à cinq fois trois, plus Mes Trois Fils. | Open Subtitles | حزب مِنْ خمسه فى ثلاثة، زائد أبنائي الثلاثة. |
L'International Women's Democracy Center a participé aux réunions et conférences du Conseil économique et social auxquelles il a été représenté par une délégation officielle de cinq représentants. | UN | شارك المركز الدولي لديمقراطية المرأة اجتماعات ومؤتمرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لوفد رسمي من خمسه ممثلين. |
Ok, papa. Je serais de retour à la maison dans cinq heures. | Open Subtitles | حسناً ابي سأكون بالاعلى بالمنزل خلال خمسه دقائق |
T'aurais-je acheté cinq milliards de fleurs si je ne te trouvais pas spéciale ? | Open Subtitles | مميزه اكنت لاشتري لك خمسه بلايين زهره ان لم اعتقد بأنك مميزه؟ |
On ne peut pas s'arrêter maintenant. Avec cinq des sept clés ? | Open Subtitles | لا يمكننا التوقف الان خمسه مفاتيح من أصل سبعه؟ |
Les idées étaient là. Quatre ou cinq chansons. | Open Subtitles | الافكار كانت هناك اربعه او خمسه اغاني كْتبت |
J'ai arrêté de garder des traces après quatre hivers passés, donc probablement quatre autres, peut-être cinq. | Open Subtitles | توقفت عن حساب المده بعد مرور أربعة فصول شتاء لذا على الأرجح أربعة أخرى , وربما خمسه. |
Une abeille l'un d'eux a piqué, n'en resta plus que cinq, mais il n'y en pas ici. | Open Subtitles | نحله طنّانه، لسعه واحده ثما أصبح هناك خمسه ولا يوجد خليه هنا ولا نحل. |
J'ai eu les cinq autres quand tu as commencé à me fixer. | Open Subtitles | و حصلت على خمسه إضافيه عندما بدأت تحدق بي بعينيك المفتونه |
Je déteste arriver tôt, et en plus on a cinq ou six heures de marge de l'autre coté. | Open Subtitles | اكره الوصول مبكرا سننتظر هناك خمسه او سته ساعات |
cinq agents du Mossad se sont retournés et l'ont soutenu dans son attentat. | Open Subtitles | خمسه من عملاء الموساد انقلبوا الى مرتزقه دعما لمحاولته الانقلاب |
Quatre ? Ou cinq. Il y avait des toilettes à côté de la salle de jeux. | Open Subtitles | أو خمسه كان هناك نصف حمام في غرفة الألعاب |
À part quatre ou cinq et le Parisien, | Open Subtitles | بأصوات مكسوره ما عدا اربعه او خمسه بالطريقه الفارسيه |