L'accessibilité n'est qu'un des cinq aspects qui caractérisent un environnement accessible ayant été définis. | UN | وتعتبر إمكانية الوصول واحدة من خمسِ خصائص للبيئات التي تم تحديدها التي تتيح إمكانية الوصول. |
Ok. Comment vois-tu ton avenir avec Lyndsey, dans cinq ans ? | Open Subtitles | حسناً، في رأيكَ، أين ستكون بعد خمسِ سنواتٍ من الآن؟ |
Si t'es pas là dans cinq secondes, je te tue. | Open Subtitles | لذلك إذا لم تأتي إلى هنا في غصون خمسِ ثوانٍ سوف أدمرك |
Je disparais cinq heures, et je suis soudain celui qui fuit ses problèmes ? | Open Subtitles | تفقدين أثري لمدّة خمسِ ساعات و فجأة أنا الّذي يهرب من مشاكله؟ |
- Dans cinq nuits, mais vous aurez besoin d'une épée enchantée pour tuer ce sorcier. | Open Subtitles | خلال خمسِ ليالٍ، لكنّكَ ستحتاج إلى نصلٍ مسحورٍ لقتل ذلك المشعوذ. |
Elle ne quitte jamais la chambre plus de cinq minutes. | Open Subtitles | فهي لا تترك الغرفة أكثر من خمسِ دقائق |
Je suis fauché, je transpire quand je mange, et je participe à cinq fantasy ligues de football différentes.* | Open Subtitles | فأنا مفلِس ، وأتعرق عند تناول الطعام كما أنني ألعبُ في خمسِ دورياتٍ تخيلية لكرة القدم |
Je peux faire quatre ou cinq dossiers le midi. | Open Subtitles | وأقومُ بالردّ على أربعِ أو خمسِ حالاتٍ وقتَ الغداء |
En utilisant le restaurant de sushi du centre ville comme point de départ, on scanne les caméras du trafic dans un rayon de cinq blocs. | Open Subtitles | لقد تفصحنا كاميراتُ المراقبةِ المرورية في نطاقِ خمسِ مبانيِ قطرية بإستعمالِ مطعمِ السوشي في وسطِ المدينة كنقطة بداية لنا |
On y va dans cinq minutes. | Open Subtitles | إبدأو التنفيذ خلال خمسِ دقائق. |
J'ai fait cinq bals de promo d'affilée. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى خمسِ حفلاتِ على التوالي. |
Seulement de trois à cinq fois par année. | Open Subtitles | ولكن فقط ثلاث إلى خمسِ مرات بالسنة. |
225)}se termine dans cinq minutes. | Open Subtitles | سيغلق خلال خمسِ دقائق |
Le PNUD a alloué des subventions en capital et organisé des cours de formation de base à l'intention de trois des cinq principaux établissements de microcrédit, qui ont eux-mêmes alloué de petits prêts aux catégories démunies de la population. | UN | 79 - قام البرنامج الإنمائي بتقديم منح رأسمالية، ودورات تدريبية أساسية لثلاثةٍ من أكبر خمسِ مؤسسات للتمويل البالغ الصغر، قدمت قروضا صغيرة الحجم للشرائح الفقيرة من السكان. |
La Chambre de première instance a fait partiellement droit à chacune des demandes, en prononçant un acquittement pour certaines formes de responsabilité pour cinq des six chefs d'accusation retenus contre le colonel Blagojević, et pour chacun des quatre chefs retenus contre le capitaine Jokić. | UN | وأذنت الدائرة الابتدائية بقبول الالتماس جزئيا وأصدرت حكما بالبراءة من بعض أنواع المسؤولية من خمسِ تهم من جملة التهم الست الموجهة إلى الكولونيل بلاغوجيفيتش وعن كل واحدة من التهم الأربع الموجهة ضد الكابتن جوكيتش. |
J'ai passé les cinq dernières années à élaborer un produit qui est génial, mais que je n'arrive pas à vendre. | Open Subtitles | ...أنا قضيت آخرَ خمسِ سنوات و أنا أطوّرُ منتج ,الذي هو جيّدٌ جدّاً... .و الذي لا أستطيعُ أن أبيعه , نهائيّاً , لأيِ أحد... |
Le vol a atterri à Los Angeles il y a cinq minutes. | Open Subtitles | (الطائرة حطت في (لوس انجيلوس قبلَ خمسِ دقائق |
Elle est autour de cinq artères importantes. | Open Subtitles | ...إنّها - هذا الورم ملتفٌّ حول خمسِ أوعيةٍ كبرى لديها - |
Jenny... où te vois tu dans cinq ans? | Open Subtitles | (جيني)... أين برأيك ستكونين خلال خمسِ سنواتٍ؟ |