"خمس أو ست مرات" - Translation from Arabic to French

    • cinq ou six fois
        
    • cinq à six fois
        
    Il m'a sauvé cinq ou six fois quand ça aurait été plus facile de s'en aller. Open Subtitles فقد أنقذني خمس أو ست مرات حين كان من الأسهل له أن يبتعد
    Ils ont dû se présenter au Service de sécurité cinq ou six fois avant que S. M. finisse par être hospitalisé. UN ومثلوا أمام دائرة الأمن خمس أو ست مرات قبل أنه ينتهي الحال بالسيد س.
    Ils ont dû se présenter au Service de sécurité cinq ou six fois avant que S. M. finisse par être hospitalisé. UN ومثلوا أمام دائرة الأمن خمس أو ست مرات قبل أنه ينتهي الحال بالسيد س.
    Un type du coin qui a rendu visite à Jared Briscoe cinq ou six fois l'année dernière. Open Subtitles انه مجرد رجل محلي و الذي حدث انه قام بزيارة جاريد بريسكو خمس أو ست مرات في السنة الماضية
    Ils doivent parfois, par exemple, payer des intérêts à des taux cinq à six fois plus élevés que les entreprises déclarées qui ont accès aux services bancaires et bénéficient de conditions de prêt plus favorables. UN فقد تضطر هذه المنشآت غير الرسمية المقترضة في نهاية المطاف إلى دفع فائدة بمعدلات أعلى خمس أو ست مرات من المنشآت الرسمية التي يمكنها الوصول إلى الخدمات المصرفية والحصول على شروط اقتراض مواتية.
    Normalement, je me réveille cinq ou six fois pour crier ou déféquer. Open Subtitles وانت تعلم , في العاده استيقظ خمس أو ست مرات للبكاء و التغوط لكن تعلم ماذا ؟
    Quand je serais venue cinq ou six fois, alors peut-être je pourrais demander une faveur, mais pas maintenant. Open Subtitles عندما أتي إلى هنا خمس أو ست مرات فربما حينها بإمكاني طلب معروف ولكن الآن فلا
    2.11 Pendant sa première année d'études, le troisième requérant a été arrêté cinq ou six fois pour des interrogatoires. UN 2-11 واعتُقل صاحب الشكوى الثالث خلال عامه الدراسي الأول لاستجوابه خمس أو ست مرات.
    2.11 Pendant sa première année d'études, le troisième requérant a été arrêté cinq ou six fois pour des interrogatoires. UN 2-11 واعتُقل صاحب الشكوى الثالث خلال عامه الدراسي الأول لاستجوابه خمس أو ست مرات.
    26. Novi Sad diffuse ses programmes ordinaires de télévision en cinq langues — quotidiennement en hongrois et cinq ou six fois par semaine en slovaque, roumain et ruthène. UN ٢٦ - يبث تليفزيون نوفي ساد برنامجه العادي بخمس لغات، باللغة الهنغارية يوميا، وباللغات السلوفاكية والرومانية والروذنثية بين خمس أو ست مرات في اﻷسبوع.
    Vous avez juste défoncé la tête de Mitch cinq ou six fois avec un de ces trophées par accident ? Open Subtitles ضربت رأس (ميتش) خمس أو ست مرات بواسطة إحدى تلك الجوائز دون عمد؟
    * Incidence selon le nombre des grossesses. L'incidence de l'avortement variait sensiblement selon le nombre des grossesses : le pourcentage le plus faible de femmes qui avaient recouru à l'avortement se rencontrait parmi celles qui avaient eu au moins deux grossesses (22,9 %) et cette proportion doublait chez les femmes enceintes cinq ou six fois. UN * حالات اﻹجهاض حسب عدد مرات الحمل - يختلف وقوع اﻹجهاض بدرجة كبيرة حسب عدد مرات الحمل: ويوجد أدنى رقم للنساء اللاتي أقدمن على اﻹجهاض في الفئة التي سبق لها الحمل مرتين )٢٢,٩ في المائة(، ويتضاعف هذا الرقم بالنسبة للنساء اللاتي سبق لهن الحمل خمس أو ست مرات.
    En Afrique subsaharienne, les femmes et les filles sont infectées et affectées en nombre disproportionné par le VIH/sida; par exemple, les jeunes filles, en particulier les adolescentes, sont cinq à six fois plus vulnérables à l'infection que les garçons. UN إن النساء والفتيات في أفريقيا جنوب الصحراء يصبن ويتأثرن بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ فعلى سبيل المثال، تزيد نسبة الشابات، ولا سيما المراهقات، المعرضات للعدوى بواقع خمس أو ست مرات على نسبة الفتيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more