"خمس منظمات غير حكومية" - Translation from Arabic to French

    • cinq organisations non gouvernementales
        
    • cinq ONG
        
    • cinq autres organisations
        
    cinq organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social y étaient également représentées, de même qu'une autre organisation non gouvernementale. UN كما حضر ممثلون عن خمس منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Elle est vivement préoccupée par le fait qu'il n'existe dans le pays que cinq organisations non gouvernementales qui s'occupent spécifiquement des femmes. UN وأعربت عن انزعاجها لعدم وجود أكثر من خمس منظمات غير حكومية معنية خصيصا بالمرأة في البلد.
    Il s’appuie en outre sur cinq organisations non gouvernementales avec lesquelles il a établi un partenariat pour mener certaines de ses activités. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم خمس منظمات غير حكومية شريكة بالمساعدة في تنفيذ اﻷنشطة البرنامجية.
    A sa vingt—deuxième session, le Groupe de travail a entendu les témoignages de six personnes au nom de cinq ONG. UN واستمع الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، لشهادات ستة أشخاص نيابة عن خمس منظمات غير حكومية.
    A sa vingt—deuxième session, le Groupe de travail a entendu les témoignages de six personnes au nom de cinq ONG. UN واستمع الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، لشهادات ستة أشخاص نيابة عن خمس منظمات غير حكومية.
    6. A la 3ème séance, le 5 mars, des déclarations ont été faites au nom de cinq organisations non gouvernementales. UN ٦- وأدليت ببيانات في الجلسة الثالثة المعقودة يوم ٥ آذار/مارس بالنيابة عن خمس منظمات غير حكومية.
    Ces populations ont continué à recevoir une aide du Gouvernement thaïlandais et du Burmese Border Consortium qui est composé de cinq organisations non gouvernementales. UN وما زالت هذه المجموعات السكانية تتلقى المساعدة من حكومة تايلند وجمعية الحدود البورمية المكوّنة من خمس منظمات غير حكومية.
    cinq organisations non gouvernementales internationales et régionales ont également pris part au débat. UN وأسهمت خمس منظمات غير حكومية دولية وإقليمية في المناقشة.
    Déclarant que le Programme UNAIDS était à l'avant-garde de la réforme de l'ONU, elle a fait observer que le Conseil de coordination du Programme était unique en son genre dans la mesure où il comptait cinq organisations non gouvernementales parmi ses membres. UN وأعلنت أن برنامج اليونيدز برنامج رائد في مجال إصلاح اﻷمم المتحدة، ولاحظت من هذا المنطلق أن المجلس الثلاثي لتنسيق البرنامج مجلس فريد، فهو يضم من بين أعضائه خمس منظمات غير حكومية.
    Déclarant que le Programme UNAIDS était à l'avant-garde de la réforme de l'ONU, elle a fait observer que le Conseil de coordination du Programme était unique en son genre dans la mesure où il comptait cinq organisations non gouvernementales parmi ses membres. UN وأعلنت أن برنامج اليونيدز برنامج رائد في مجال إصلاح اﻷمم المتحدة، ولاحظت من هذا المنطلق أن المجلس الثلاثي لتنسيق البرنامج مجلس فريد، فهو يضم من بين أعضائه خمس منظمات غير حكومية.
    Ces populations continuaient à recevoir une aide du Gouvernement thaïlandais ou du Burmese Border Consortium, qui est composé de cinq organisations non gouvernementales. UN وظل هؤلاء السكان يتلقون المساعدة من حكومة تايلند و/أو مجموعة الحدود البورمية التي تتألف من خمس منظمات غير حكومية.
    Le Président attire l'attention sur le document de travail no 5, qui contient les demandes d'accréditation auprès du Comité soumises par cinq organisations non gouvernementales. UN 27 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى ورقة العمل رقم 5 التي تتضمّن طلبات اعتماد قدمتها خمس منظمات غير حكومية.
    14. cinq organisations non gouvernementales sont intervenues au cours de cette journée, pour faire des exposés. UN 14- وقُدِّمت طوال اليوم عروض من قِبَل خمس منظمات غير حكومية ترد قائمة بأسمائها في مرفق هذه الوثيقة.
    58. cinq organisations non gouvernementales et un observateur gouvernemental ont fait des déclarations au titre de ce point de l'ordre du jour. UN 58- أدلت خمس منظمات غير حكومية ومراقب حكومي ببيانات بموجب هذا البند من جدول الأعمال.
    PC.3/5 Accréditation de cinq organisations non gouvernementales UN ل ت - 3/5 اعتماد خمس منظمات غير حكومية جديدة
    PC.3/104. Accréditation de cinq organisations non gouvernementales UN ل ت -3/104- اعتماد خمس منظمات غير حكومية جديدة
    Ces groupes, qui ont une origine ethnique similaire et des liens de famille avec les populations frontalières de Thaïlande, continuent d'être aidés par le Gouvernement thaïlandais et le Consortium de la frontière birmane, qui est composé de cinq ONG. UN وتتلقى هذه المجموعات، التي تنتمي إلى نفس اﻷصل العرقي لسكان مناطق الحدود في تايلند وترتبط معهم بصلات القرابة، مساعدات من حكومة تايلند ومن كونسورتيوم حدود بورما الذي يتألف من خمس منظمات غير حكومية.
    Ces unités sont financées par la Fondation nationale pour les Indiens, en collaboration avec cinq ONG. UN ويدعم هذه الوحدات المؤسسة الوطنية للهنود بالتعاون مع خمس منظمات غير حكومية.
    cinq ONG internationales fournissent également des thérapies antirétrovirales en partenariat avec le Ministère de la santé. UN كما أن هناك خمس منظمات غير حكومية دولية تقدم العلاج المضاد للفيروسات العكوسة بالشراكة مع وزارة الصحة.
    Le FNUAP a également contribué à renforcer les capacités de cinq ONG locales qui supervisent 20 dispensaires offrant des services dans ce domaine. UN وقام الصندوق أيضا بتقديم الدعم من أجل المساعدة في تحسين قدرة خمس منظمات غير حكومية محلية تدير ٢٠ مستوصفا تقدم خدمات في مجــال الصحة اﻹنجابية.
    Dans le cadre des partenariats qui lient depuis peu le Gouvernement et les ONG, un réseau de cinq ONG a créé des services de santé en matière de reproduction au niveau des collectivités locales pour compléter les services des dispensaires publics. UN وفي ظل الشراكات الجديدة المنشأة بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية، بدأت شبكة مؤلفة من خمس منظمات غير حكومية في توفير خدمات الصحة اﻹنجابية القائمة على المجتمع المحلي لتكملة الخدمات المقدمة من المستوصفات الحكومية.
    Le Mouvement qui, depuis la première Conférence des Nations Unies sur la population en 1994, s'occupe activement de questions de population, a engagé conjointement avec cinq autres organisations non gouvernementales internationales de jeunes un processus de consultation internationale des jeunes sur la population et le développement juste avant la Conférence. UN بدأت الحركة، التي كانت دائما نشطة في مسائل السكان منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻷول المعني بالسكان الذي عقد في عام ١٩٧٤، وبالاشتراك مع خمس منظمات غير حكومية دولية أخرى للشباب، عملية لعقد مشاورة دولية للشباب بشأن السكان والتنمية قبل عقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more