"خوذته" - Translation from Arabic to French

    • son casque
        
    • le casque
        
    • visière
        
    Il est trop mignon avec son casque trop grand pour lui. Open Subtitles على الرغم من كونه لطيفاً حقاً وهو يرتدي خوذته كبيرة المقاس بالنسبة له
    Chuckles a frappé Lofty sur la tête, sur son casque, avec son épée, ce qui l'a assommé. Open Subtitles شيكلس ضرب لوفتي براسه على خوذته , وبالسيف
    Je me souviens je riais quand il a décollé son casque et ils ont vu que les cheveux d'argent. Open Subtitles أذكر أنى كنت أضحك عندما خلع خوذته ورؤوا ذلك الشعر الفضى
    le casque l'a protégé lors de la chute. Open Subtitles بأنّ سبّب جمجمة الولد للإنهيار من داخل. حمت خوذته ه الرئيس أثناء التحطّم.
    - Il portait sa visière levée. Open Subtitles أوه ، نعم يا مولاي ، لقد رفع خوذته لفترة
    Mon vélo pour son casque, vers le haut. (Rires) Cette chose était une fusée. Open Subtitles بكل بساطة دراجتي مقابل خوذته فدراجتي كانت سريعة جداً
    Tu lui as donné son casque en haut de la côte. Open Subtitles أنت كنت الشخص الأخير أن إتّصل به. سلّمته خوذته في قمة التلّ.
    Il gardait une photo de sa femme dans son casque et une mèche de ses cheveux dans sa poche. Open Subtitles و هو يحتفظ بصوره زوجته في خوذته و خصله من شعرها بجيبه
    Et comme l'enfant vient juste de retirer son casque spatial il prend une bouchée bien chaude. Open Subtitles يقوم الفتى بخلع خوذته الفضائية، بينما يتناول لقمة شهية.
    Super Requin a Monkey-See et Monkey-Do dans son casque. Open Subtitles القرش بحوزته قرد يمكنه الرؤية خلال خوذته.
    Je l'ai sorti du cockpit, lui ai ôté son casque et intubé pour qu'il respire. Open Subtitles خرجت من قمرة القيادة، وخلعت خوذته لكي يستطيع التنفس.
    En outre, je peux voir la partie d'un logo à l'arrière de son casque. Open Subtitles أيضاً أنا أرى جزء من الشعار على مؤخرة خوذته
    Non, le gâteau est pour avoir mal mis son casque la semaine dernière. Open Subtitles لا, الكيك, لخطأه بعد وضع خوذته, الأسبوع الآخر
    Le pilote avait les lunettes sur son casque. Open Subtitles و كان الطيار واضعا مناظير الوقاية على خوذته
    Le Docteur vous a mis à l'abri. Il vous a donné son casque. Open Subtitles أوصلكِ الدكتور لبر الأمان وأعطاكِ خوذته
    Je lui demanderais d'enlever son casque, mais il mourrait, alors... Open Subtitles -بوسعي إخباره أن يخلع خوذته لكنها بعدها كما تعلمين، سيموت
    son casque est composé de deux parties. Passe-moi la pince. Open Subtitles خوذته تتكون من قطعتين اعطنى المقص
    Peut être un ange... mais il est blessé, et je ne peux pas lui enlever son casque, donc je l'emmène en ville pour trouver une cabine de police. Open Subtitles و بأنني وجدتُ رائد فضاء في حقل ما و ربما يكون ملاكا لكنه مصاب و لا يمكنني نزع خوذته لذا علي أخذه إلى البلدة لأجد كشك هاتف الشرطة حسنا ؟
    Donc la mère porte le casque spatial en verre et le gosse l'enlève et le pose sur la table? Open Subtitles إذًا ترتدي الأم، خوذة الفضاء الزجاجيّة. والطفل يخلع خوذته ويضعها على الطاولة؟
    avec un lion peint sur le casque. Open Subtitles ولديه صورة أسد على خوذته ويعرف بإسم " ليو "َ
    Avec le casque et I'armure de Père. Open Subtitles وكذلك خوذته ودرعه.
    Votre visière s'embue aussi ? Open Subtitles أهناك شخص أخر تُضبب خوذته عندما يتنفس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more