"خوذتي" - Translation from Arabic to French

    • mon casque
        
    Il a dit qu'il aimerait me balancer dans l'espace sans mon casque, mais que tu n'apprécierais pas. Open Subtitles قال بأنه لا يمانع أن يلقي بي إلى الفضاء بدون خوذتي ولكن أنتِ من سيعترض على ذلك
    Je suis allé chez elle à cheval, et quand elle a ouvert la porte j'ai vu à travers les fentes de mon casque quelle serait sa réponse. Open Subtitles امتطيت الحصان في مدخلها، وشاهدت حين فتحت الباب عبر الفتحتات الصغيرة في خوذتي
    Comme, cette dernière fois, où elle m'a laissé m'occuper d'elle, et je ne pouvais pas mettre mon casque dans son étang soyeux. Open Subtitles مثلاً، آخر مرة ضاجعتها جعلتني أضاجع مؤخرتها ولم أستطع إدخال خوذتي
    Le coach en mettait sur mon casque chaque fois que faisais un touch-down. Open Subtitles المدرب ستيف يضع واحدة من هذه على خوذتي في كل مرة احرز هدفا
    mon casque fuit. Je perds mon oxygène. Open Subtitles مايك , خوذتي متضررة , والأوكسجين ينفذ مني
    Je lui donne mon casque comme ça elle sait que je peux la protéger. Open Subtitles اعطيها خوذتي كي تدرك انني اقدر ان احميها
    Et je ramasse mon casque, et je reviens. Et maintenant il est sur le dos de quelqu'un d'autre. Open Subtitles وآخذ خوذتي وأسير عائداً والآن، يهزأ برجل آخر
    Oh, vous ne devez pas me reconnaître sans mon casque. Open Subtitles انت ربما لم تتعرفي علي من دون خوذتي
    et je vais ouvrir la porte fièrement avec mon casque de prescription couleur chair. Open Subtitles وسوف ادعوه لزيارتي وسوف افتح له الباب بكل فخر وانا ارتدي خوذتي الملونه الموصوفه لي طبيا
    Désolé de vous déranger. Pourriez-vous signer mon casque ? Open Subtitles أكره مضايقتك سيدي، ولكن هل تستطيع رجاء أن توقع على خوذتي
    J'ai laissé mon casque en haut, et tu n'en as même pas. Open Subtitles لقد تركت خوذتي بالاعلى وانتِ حتى لاتملكين واحدة
    Je vois ce que vous voulez dire. Oh, je devrais aller chercher mon casque de sécurité ? Open Subtitles أعرف تماماً ما تعنيه، أيجدر بي إحضار خوذتي المناسبة؟
    Je la mets dans mon casque et quand je vais au combat, je la regarde et sais alors pourquoi je me bats. Open Subtitles واحتفظ بها في خوذتي انا متزوج وعندما اكون مستعد للقتال اضعه جانبا وانظر ابيه واتذكر
    J'aime mon casque. Open Subtitles أحب خوذتي لأنه يذكرني بروضتي عندما كنت طفلا
    Là, je me sens un peu gênée. Comme si on m'obligeait à enlever mon casque. Open Subtitles الان انا اشعر وكانما , يجب أن أضغط الزر لانزع خوذتي
    Je n'enlèverais jamais mon casque. Open Subtitles أنا أَكْرهُ أن أكُونَ بدون خوذتي الفولاذيةِ
    C'est bien ça, parce que j'ai vraiment besoin de rincer mon casque. Open Subtitles جيد , لأنني أريد أن أغسل خوذتي.
    J'ai pris mon casque de Lordy mes bottes de vitesse, et si ça devient trop excitant, mon inhalateur pour I'asthme. Open Subtitles أحضرت خوذتي للعبة "لوردلي مايت" و أحذيتي السريعة و إن أصبحت الأمور أكثر تشويقاً مستنشق الربو الخاص بي
    J'ai poli mon casque toute la semaine. Open Subtitles لقد كنتُ ألمع خوذتي طوال الأسبوع
    Dès que je peux trouver mon casque. Open Subtitles فور عثوري على خوذتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more