"خورخي بوستامانتي" - Translation from Arabic to French

    • Jorge Bustamante
        
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, Jorge Bustamante UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, Jorge Bustamante UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, Jorge Bustamante UN تقريـر المقـرر الخاص المعـني بحقـوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des travailleurs migrants, Jorge Bustamante UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، السيد خورخي بوستامانتي
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, Jorge Bustamante UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des travailleurs migrants, Jorge Bustamante UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, M. Jorge Bustamante* UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، السيد خورخي بوستامانتي*
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, Jorge Bustamante* UN تقريـر المقـرر الخـاص المعني بحقـوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي*
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, Jorge Bustamante* UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي*
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des travailleurs migrants, Jorge Bustamante* UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي*
    Rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des travailleurs migrants, Jorge Bustamante* UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي*
    des migrants, Jorge Bustamante* UN خورخي بوستامانتي
    Le Conseil examinera les rapports du Rapporteur spécial, Jorge Bustamante (A/HRC/17/33 et Add. 1 à 6). UN وسينظر المجلس في تقارير المقرر الخاص، خورخي بوستامانتي A/HRC/17/33) و(Add.1-6.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 2005/47 de la Commission des droits de l'homme. C'est le premier rapport que Jorge Bustamante présente à la Commission depuis qu'il a été nommé Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, en juillet 2005. UN هذا هو التقرير الأول الذي يقدمه السيد خورخي بوستامانتي إلى لجنة حقوق الإنسان منذ تعيينه في تموز/يوليه 2005 مقرراً خاصاً معنياً بحقوق الإنسان للمهاجرين، وفقاً لقرار اللجنة 2005/47.
    C'est le premier rapport annuel que Jorge Bustamante présente à la Commission depuis qu'il a été nommé Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants par le Président de la Commission, le 29 juillet 2005. UN وهو أول تقرير يقدمه السيد خورخي بوستامانتي إلى لجنة حقوق الإنسان منذ أن عينه رئيسها في 29 تموز/يوليه 2005 مقرراً خاصاً معنياً بحقوق الإنسان للاجئين.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport provisoire sur les droits de l'homme des migrants, présenté par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, Jorge Bustamante, conformément à la résolution 59/194 de l'Assemblée générale. UN يتشرف الأمين العام أن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت عن حقوق الإنسان للمهاجرين الذي قدمه خورخي بوستامانتي المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، وفقـا لقرار الجمعية العامة 59/194.
    Le présent rapport est le sixième présenté à l'Assemblée générale par le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants et le troisième présenté par le Rapporteur actuel, Jorge Bustamante. UN 1 - هذا هو التقرير السادس الذي يقدمه المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى الجمعية العامة وهو التقرير الثالث الذي يقدمه المقرر الخاص الحالي، خورخي بوستامانتي.
    Jorge Bustamante UN السيد خورخي بوستامانتي
    Dans son exposé, M. Jorge Bustamante a souligné qu'il fallait relever les multiples défis que pose la relation enfants-migrations, notamment que les États devaient s'acquitter des obligations qui leur incombent au titre des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN خورخي بوستامانتي انتباه المشاركين في العرض الذي قدمه إلى ضرورة التفكير في التحديات التي يطرحها تعدد القضايا الناشئة عن وضع الأطفال في المهجر، بما في ذلك امتثال الدول لالتزاماتها بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    - M. Jorge Bustamante UN - الدكتور خورخي بوستامانتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more