"خوسيه ميغيل" - Translation from Arabic to French

    • José Miguel
        
    • Jose Miguel
        
    M. José Miguel Insulza, Sous-Secrétaire aux relations extérieures du Chili, a fait office de rapporteur. UN وانتخب السيد خوسيه ميغيل إنسولسا، وكيل وزارة خارجية شيلي، مقررا.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Chili, S. E. M. José Miguel Insulza. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمــة اﻵن لوزير خارجية شيلي، معالي السيد خوسيه ميغيل إنسولثا.
    L'Espagne a appuyé les efforts et les démarches qui ont été entrepris à cette fin par l'Organisation des États américains et par son Secrétaire général, M. José Miguel Insulza. UN أيدت إسبانيا جهود تحقيق تلك الغاية التي بذلتها منظمة البلدان الأمريكية وأمينها العام، السيد خوسيه ميغيل أنسولزا.
    3. La Conférence a été officiellement ouverte par S. E. M. José Miguel Insulza, VicePrésident de la République du Chili, qui a fait une déclaration. UN 3- وافتتح المؤتمر رسمياً معالي السيد خوسيه ميغيل إينسولسا، نائب رئيس جمهورية شيلي، وأدلى ببيان.
    M. Jose Miguel INSULZA UN السيد خوسيه ميغيل إنسولزا
    L’Assemblée entend des déclarations de S.E. M. Jakaya Mri-sho Kikwete, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie, et S.E. M. José Miguel Insulza, Ministre des affaires étrangères du Chili. UN واستمعت الجمعية إلى بيانات أدلى بها سعادة اﻷونرابل جاكايا مريشو كيكويتي، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة، وسعادة السيد خوسيه ميغيل انسولزا، وزير خارجية شيلي.
    L'Union européenne appuie vigoureusement les initiatives prises par l'Organisation des États américains et son Secrétaire général, José Miguel Insulza, pour faciliter le dialogue en vue de parvenir à une solution pacifique et concertée. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة المبادرات التي اتخذتها منظمة الدول الأمريكية وأمينها العام خوسيه ميغيل إنسولزا لتيسير الحوار بهدف إيجاد حل سلمي عن طريق التفاوض.
    Comme l'a déclaré José Miguel Insulza, Secrétaire général de l'OEA, le climat politique actuel ne permet pas la tenue d'élections. Lors d'une visite récente au Honduras, Jane Sharkosky, membre du Congrès des États-Unis, a pour sa part constaté l'existence de violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme. UN وكما أوضح الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية، خوسيه ميغيل إنسولزا، لا تتوافر الأجواء السياسية المؤاتية لتنظيم انتخابات، وكما لاحظته وأشارت إليه عضوة مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة، جين شاركوسكي، خلال زيارتها الأخيرة إلى بلدنا، تلاحظ أجواء ثابتة تعمها انتهاكات حقوق الإنسان في هندوراس.
    4 novembre 2010 : le Secrétaire général de l'Organisation des États américains, José Miguel Insulza, annonce qu'il va immédiatement effectuer une visite au Costa Rica et au Nicaragua. UN 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010: أعلن الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية، خوسيه ميغيل إينسولزا، أنه سيزور عاجلا كوستاريكا ونيكاراغوا.
    qq) José Miguel Martínez Hernández, militant de la province de La Havane; UN (ف ف) خوسيه ميغيل مارتينيس هيرنانديس، وهو ناشط في مقاطعة هافانا؛
    Le 10 avril 2014, à Washington, à l'occasion de la cinquante-quatrième conférence des Amériques ( < < 54th Lecture of the Americas > > ), le Président de la Cour, à l'invitation du Secrétaire général de l'Organisation des États américains, M. José Miguel Insulza, s'est exprimé sur le thème : < < Le rôle de la Cour internationale de Justice dans le monde : réalisations et défis > > . UN ٢٣٤ - وفي 10 نيسان/أبريل 2014، تكلم رئيس المحكمة، في واشنطن العاصمة، بمناسبة المحاضرة الرابعة والخمسين للأمريكتين، بناء على دعوة من الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية، السيد خوسيه ميغيل إنسولزا، حول الموضوع التالي: ' ' دور محكمة العدل الدولية في الشؤون العالمية: النجاحات والتحديات``.
    Nous exhortons également l'Organisation des États américains et son Secrétaire général, José Miguel Insulza, à continuer de promouvoir des efforts de médiation, de négociation et de conciliation pour encourager le dialogue politique entre les acteurs concernés - les Honduriens eux-mêmes - et trouver une solution à cette crise politique. UN وبالمثل، نحث منظمة الدول الأمريكية وأمينها العام، السيد خوسيه ميغيل إنسولزا، على مواصلة تعزيز جميع الجهود المبذولة من أجل تنفيذ عملية الوساطة والمفاوضات والمصالحة لتشجيع الحوار السياسي بين الأطراف الفاعلة المعنية - أي أبناء هندوراس أنفسهم - وللتوصل إلى حل لهذه الأزمة السياسية.
    (Signé) José Miguel Barragán UN )توقيع( خوسيه ميغيل باراغان كابريرا
    (Signé) José Miguel INSULZA, Chili UN " )توقيع( خوسيه ميغيل إنسولسا شيلي
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Chili, S. E. M. José Miguel Insulza, à qui je donne la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: المتكلم التالي صاحب السعادة السيد خوسيه ميغيل أنسولزا، وزير خارجية شيلي، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    José Miguel UN خوسيه ميغيل
    Pour les visas officiels: M. Jose Miguel Nieto Frías. UN السيد خوسيه ميغيل نييتو فريّاس (Mr. Jose Miguel Nieto Frías)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more