Reconstruction du système d’évacuation des eaux de ruissellement à Kheitan afin d’éviter les inondations | UN | إعادة بناء شبكة تصريف مياه اﻷمطار في معسكر خيطان لمنع الفيضانات |
:: Fin de la rénovation de 25 % du Centre d'appui de Kheitan. | UN | اكتمال أعمال التجديد لـ 25 في المائة من أرضية مركز خيطان للدعم |
En 2004, la MANUI a pu utiliser ses locaux au complexe Kheitan pour établir un bureau à Koweït et se déployer rapidement. | UN | وفي عام 2004، تمكنت البعثة من استخدام مبانيها الموجودة في مجمع خيطان لإنشاء مكتب في الكويت والانتشار سريعا. |
En 2004, la MANUI a pu utiliser ses locaux au complexe Kheitan pour établir un bureau au Koweït et se déployer rapidement. | UN | وفي عام 2004، تمكنت البعثة من استخدام مبانيها الموجودة في مجمع خيطان لإنشاء مكتب في الكويت والانتشار سريعا. |
Locaux (Kheitan, île de Warbah, Camp Khor et Camp Al'Abdali) | UN | أماكن العمل في خيطان وجزيرة وربة ومعسكر الخور ومعسكر العبدلي |
Rénovation et mise en peinture du Centre d'appui de Kheitan | UN | تجديد وإعادة طلاء مركز خيطان لتقديم الدعم |
Base de la tour de communications au Centre d'appui de Kheitan | UN | قاعدة لبرج المراقبة في مركز خيطان لتقديم الدعم |
Installation d'extracteurs de fumée au camp Khor et à l'atelier mécanique de Kheitan | UN | تركيب أجهزة استخلاص الأبخرة في معسكر خور وورشة النقل في خيطان |
Réfection et revêtement des routes au quartier général, au Camp Khor et au Centre d'appui de Kheitan | UN | إعادة سد وتقسية الطرق في المقر وفي معسكر خور وفي مركز خيطان لتقديم الدعم |
Avec l'accroissement des tâches résultant de la décision de conserver un quartier général au Koweït, le centre de Kheitan a été reconfiguré et amélioré. | UN | وبالتوسع في المهام الناشئة عن قرار الاحتفاظ بمقر في الكويت أعيد تنظيم مرفق خيطان وجرى تحسين حالته. |
Travaux d’étanchéité sur les toits des installations à Kheitan | UN | إعادة سد الفجوات في سقف معسكر خيطان لمنع تسرب المياه |
Le solde inutilisé de 72 900 dollars est dû au fait que la liaison satellite prévue entre Kheitan et le siège de la MONUIK a été annulée. | UN | وكان الرصيد الباقي وقدره ٠٠٩ ٢٧ دولار يرجع إلى عدم تركيب وصلة الساتل المقررة بين خيطان ومقر البعثة. |
i) Réparation et travaux extérieurs de peinture de l’installation d’appui de la MONUIK à Kheitan | UN | إصلاح وطلاء الواجهة الخارجية لمرفق دعم البعثة في خيطان |
Travaux extérieurs de réparation et de peinture des installations de Kheitan | UN | إصلاح الواجهات الخارجية لمرافق خيطان وإعادة طلائها |
89. Le montant indiqué permettra d'acheter le matériel non prévu ailleurs qui est nécessaire du fait du transfert des installations d'hébergement de Jabriya à Kheitan, et de remplacer le matériel dont la mise au rebut a été recommandée : | UN | ٨٩ - خصص هذا المبلغ للمعدات اﻷخرى التي لم يخصص لها مبلغ تحت أي بند آخر والمطلوبة لتجهيز سكن الموظفين المنقولين من الجابرية الى خيطان وللاستعاضة عن الوحدات الموجودة التي أوصي بشطبها على النحو التالي: |
36. Il est prévu d'acheter du mobilier de bureau pour compléter l'équipement du Centre d'appui de la MONUIK à Kheitan et remplacer ailleurs du matériel usagé ou endommagé, comme suit : | UN | ٣٦ - يخصص مبلغ لشراء أثاث إضافي للمكاتب لمركز دعم البعثة في خيطان والاستعاضة عن اﻷثاث القديم والتالف في مواقع أخرى كما يلي: الوصف الكمية تكلفة الوحدة مجموع التكاليف |
L'augmentation est due à la location d'un répéteur pour une future liaison par satellite dans la région de l'océan Indien entre Kheitan et Umm Qasr | UN | تعود الزيادة إلى استئجار جهاز اﻹرسـال والاستقبال لوصلــه بالسواتل فــي المستقبل فـي منطقـة المحيـط الهنـدي بيــن خيطان وأم قصر |
Divers travaux d'aménagement et de rénovation des ateliers de transport et des entrepôts ont été différés en prévision de leur regroupement éventuel et de leur transfert de Kheitan à la zone démilitarisée. | UN | ٢٠- التعديلات والتجديدات في اﻷماكن - أجﱢلت عمليات تعديل الورش والمخازن وتجديدها لاحتمال دمج ورش النقل ومرافق مخازن اﻹمدادات في خيطان مع مرافق المنطقة المجردة من السلاح. |
Construction d'un entrepôt pour le matériel de transport et de bureaux pour remplacer ceux qui ont été libérés à Kheitan | UN | التشييد/المباني سابقة التجهيز تشييد مستودع ومكاتب للنقل لتحل محل تلك التي أخليت في خيطان |
Le 21 mars, la MONUIK avait évacué tout son personnel à l'exception d'un petit quartier général qui demeure au centre de soutien logistique de Kheitan dans la capitale du Koweït. | UN | وبحلول 21 آذار/مارس، تم إجلاء جميع أفراد البعثة باستثناء مقر صغير بقي في مركز خيطان للدعم في مدينة الكويت. |