"خيمتنا" - Translation from Arabic to French

    • notre tente
        
    • la tente
        
    • chapiteau
        
    • dans notre
        
    Écoutez. Le vent a emporté notre tente. On a faim et on cherche où dormir. Open Subtitles لقد أخذت الرياح خيمتنا و نحن نتضور جوعاً نحتاج مكانا لقضاء الليلة
    C'est le temps qu'il m'a fallu pour monter notre tente. Open Subtitles ذلك كل الوقت الذي إستغرقته لتجهيز خيمتنا.
    Nous étions toutes dans notre tente, et des cinglés les ont prises à l'extérieur de la tente, et les ont jetées dans un seau. Open Subtitles كنا نلعب فى خيمتنا و قام وغدا مجنون برميها فى دلو المياة امام خيمتنا
    Tu es en train de me dire que quelqu'un est venu, a pris notre tente, pris notre nourriture, pris notre eau, dessiné des X sur nos fronts, et tu n'as rien vu ou entendu ? Open Subtitles هل تريد ان تقول لي بأن احداً اتى واخذ خيمتنا وطعامنا اخذ الماء ورسم علامة اكس على يدنا .وانك لم ترى او تسمع شيئاً؟
    Il faut que des foules de spectateurs se pressent pour entrer sous notre chapiteau. Open Subtitles وأعني أن يتجمهر الناس ويتزاحمون للدخول إلى خيمتنا الكبيرة
    Des filles sont venues dans notre tente et on a fini par les embrasser. Open Subtitles كان هناك بعض الفتيات في خيمتنا وأنتهى الأمر بتقبيلنا لهن
    J'espérais retourner... chercher quelques effets personnels dans notre tente. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن نعود ونحضر بضعة أغراض شخصية من خيمتنا
    Je viens de me réveiller, il y a à peine deux secondes, et il y a des tas de cailloux devant notre tente. Open Subtitles استيقظنا هذا الصباح منذ ثانيتين مضت وهناك أكوام من الصخور خارج خيمتنا
    Quand nous nous sommes réveillés au matin, un chien pissait sur notre tente. Open Subtitles ،عندما إستيقظنا في الصباح التالي كان هناك كلب يتبوّل على خيمتنا
    Bon, si nous installons notre tente là-bas, nous ne vous dérangerons pas. Open Subtitles والآن إن نصبنا خيمتنا بعيداً هناك سنكون بعيدين عنكم هناك
    On peut faire une minute de silence à la mémoire de notre tente ? Open Subtitles أرجوك , لا نريد نسيان اللحظة التي نحن بها فلقد فقدنا خيمتنا للتو
    Merci. Maintenant, nous espérons que vous aimez notre tente. Open Subtitles شكراً لكم، نأمل أنَّ خيمتنا قد أعجبتكم
    Tu réalises que le nez du chameau est déjà dans notre tente... Open Subtitles هل تدرك بأنّ أنف الجمل بالفعل في خيمتنا...
    Nous avons transformé l'interieur de notre tente en cirque. Open Subtitles لقد تحولنا في داخل خيمتنا إلى سيرك
    Il n'est pas dans notre tente, ni dans la tente de cantine. Open Subtitles إنه ليس فى خيمتنا أو فى خيمة الخُردة
    - Il faut virer le célestin de notre tente. Open Subtitles ـ هذا الطيّار. اخرجه من خيمتنا
    Nous l'avons conduite à notre tente pour faire d'elle une bonne chrétienne. Open Subtitles أخذناها إلى خيمتنا وحولناها إلى ديننا
    Mais quand Tyrion est arrivé au camp, il a envoyé un de ces tueurs dans notre tente. Open Subtitles (ولكن عندما وصل (تيريون إلى المخيم بعث واحد من قاتليه إلى خيمتنا
    Je campais avec mon frère et une drôle de bestiole est entrée dans la tente. Open Subtitles أنا وأخى كنا بمخيم ودخل مخلوق عجيب إلى خيمتنا
    Et vous avez rempli le chapiteau. Mais avec quoi ? Open Subtitles أنت بالتأكيد ملئت خيمتنا أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more