"خُذْ" - Translation from Arabic to French

    • Prends
        
    • Prenez
        
    • vos
        
    • Emmenez
        
    Prends toutes ces syllabes dénuées de sens avec toi et pars. Open Subtitles خُذْ كُلّ هذه المقاطعِ بلا معنى مَعك وفقط اخرج
    Ok écoutes, tu ne Prends peut-être pas ça sérieusement, mais moi si. Open Subtitles الموافقة، نظرة، أنت قَدْ لا خُذْ هذا بجدية، لَكنِّي أعْمَلُ.
    Prends ça et rentre chez toi avant qu'il ne fasse nuit. Open Subtitles خُذْ هذا وإذهبْ إلى البيت قَبْلَ أَنْ يُظلّمُ.
    Prenez ça, mettez-le devant votre œil et regardez vers Nick. Open Subtitles خُذْ هذا، أسكنَه إلى عيونكَ وتَنْظرُ إلى نيك.
    Prenez des hommes et suivez-nous dans l'autre bateau pirate. Open Subtitles خُذْ بضعة مِنْ الرجالِ واتبع في سفينةِ القرصانِ الأخرى
    Prenez Ford, voyez ce que vous pouvez combiner. Open Subtitles خُذْ فورد، يَرى ما أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْسبَ.
    Emportez vos animaux de compagnie et votre porcelaine, Sidao, et retournez dans vos rizières. Open Subtitles خُذْ حيواناتكَ الأليفةَ وخزفكَ، سيداو. . وعدُ إلى حقولِ رز الارزَّ.
    Emmenez ce psychopathe, renvoyez le en enfer et jetez la clé. Open Subtitles خُذْ هذا مضطربِ العقل، أعدْه إلى الجحيمِ ويَرْمي المفتاحَ.
    Prends les enfants, par example. Open Subtitles لكني أُبسّطُ حياةَ لَك خُذْ الأطفالَ، على سبيل المثال
    Prends ta collation et ta bouteille d'eau et fous le camp. Open Subtitles خُذْ عُلبةَ وجبتكِ الخفيفةِ الصَغيرةِ ووعبوة الماء خاصتك واخرج من هنا تبا لك.
    Prends des asperges blanches. C'est plus fun. Open Subtitles خُذْ نبات الهليون الأبيض، إنّهُ أكثر متعة.
    Prends la respiration la plus profonde de toute ta vie entière. Open Subtitles خُذْ أعمق نَفَسْ أَخذتَه في حياتِكَ كلها.
    Prends la chemise, sors de ta misère. Open Subtitles إعملْ احساناً لنفسك. خُذْ القميصَ، يَخْرجُ من ذلك الأخدودِ.
    Tu les Prends toutes, tu les mets en rang d'oignon... Open Subtitles أنا أُطمأنُك. خُذْ كُلّ الهرات، يُوقفُهم كُلّ بالتّسلسل...
    Prends la voiture. J'ai environ 100 dollars. Open Subtitles خُذْ السيارةَ.معي حوالي 100 دولار.
    Les classes sont bondées. Prenez ma chambre. Open Subtitles إستمعْ، قاعات دروس تُصبحُ مشغولة جميلة، التي لا أنت خُذْ غرفتَي؟
    Prenez ces billets, allez à vos places, passez la soirée de votre vie Open Subtitles خُذْ تذاكرَكَ، اذْهبُ إلى مقاعدِكَ. ليلُ عمر.
    Prenez vos hommes et dégagez. Open Subtitles خُذْ رِجالكَ واذهبْ مِن هُنا بحقِّ الجحيمِ
    Prenez l'ascenseur à droite. Open Subtitles خُذْ ذلك المصعد في نهايةِ الممرِ. إذهبْ.
    Prenez la clé, filez-la au mec baraqué qui a plein de tatouages. Open Subtitles خُذْ المفتاحَ، يَعطيه إلى الرجلِ، الرجل الكبير جداً بالأوشامِ الكبيرةِ.
    Prenez en compte que j'ai de l'expérience, je travaille depuis des années sur des choses dont vous ne rêvez même pas ! Open Subtitles خُذْ في الحسبان بأنّ لديَّ خبرة بهذا الشيء أنا أقوم بهذا العمل منذ سَنَوات قبل أيّ شئ حلمتم به يا رجال؟
    Sortez vos cahiers de grammaire et vous mettez la date du jour. Open Subtitles خُذْ دفاترَ ملاحظات قواعدِكِ، ويَكْتبُ تأريخ اليومَ.
    Emmenez ces ordures à la décharge et brûlez-les. Open Subtitles خُذْ هذه الخرقِ إلى النفايةِ واحرقِهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more