Prends toutes ces syllabes dénuées de sens avec toi et pars. | Open Subtitles | خُذْ كُلّ هذه المقاطعِ بلا معنى مَعك وفقط اخرج |
Ok écoutes, tu ne Prends peut-être pas ça sérieusement, mais moi si. | Open Subtitles | الموافقة، نظرة، أنت قَدْ لا خُذْ هذا بجدية، لَكنِّي أعْمَلُ. |
Prends ça et rentre chez toi avant qu'il ne fasse nuit. | Open Subtitles | خُذْ هذا وإذهبْ إلى البيت قَبْلَ أَنْ يُظلّمُ. |
Prenez ça, mettez-le devant votre œil et regardez vers Nick. | Open Subtitles | خُذْ هذا، أسكنَه إلى عيونكَ وتَنْظرُ إلى نيك. |
Prenez des hommes et suivez-nous dans l'autre bateau pirate. | Open Subtitles | خُذْ بضعة مِنْ الرجالِ واتبع في سفينةِ القرصانِ الأخرى |
Prenez Ford, voyez ce que vous pouvez combiner. | Open Subtitles | خُذْ فورد، يَرى ما أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْسبَ. |
Emportez vos animaux de compagnie et votre porcelaine, Sidao, et retournez dans vos rizières. | Open Subtitles | خُذْ حيواناتكَ الأليفةَ وخزفكَ، سيداو. . وعدُ إلى حقولِ رز الارزَّ. |
Emmenez ce psychopathe, renvoyez le en enfer et jetez la clé. | Open Subtitles | خُذْ هذا مضطربِ العقل، أعدْه إلى الجحيمِ ويَرْمي المفتاحَ. |
Prends les enfants, par example. | Open Subtitles | لكني أُبسّطُ حياةَ لَك خُذْ الأطفالَ، على سبيل المثال |
Prends ta collation et ta bouteille d'eau et fous le camp. | Open Subtitles | خُذْ عُلبةَ وجبتكِ الخفيفةِ الصَغيرةِ ووعبوة الماء خاصتك واخرج من هنا تبا لك. |
Prends des asperges blanches. C'est plus fun. | Open Subtitles | خُذْ نبات الهليون الأبيض، إنّهُ أكثر متعة. |
Prends la respiration la plus profonde de toute ta vie entière. | Open Subtitles | خُذْ أعمق نَفَسْ أَخذتَه في حياتِكَ كلها. |
Prends la chemise, sors de ta misère. | Open Subtitles | إعملْ احساناً لنفسك. خُذْ القميصَ، يَخْرجُ من ذلك الأخدودِ. |
Tu les Prends toutes, tu les mets en rang d'oignon... | Open Subtitles | أنا أُطمأنُك. خُذْ كُلّ الهرات، يُوقفُهم كُلّ بالتّسلسل... |
Prends la voiture. J'ai environ 100 dollars. | Open Subtitles | خُذْ السيارةَ.معي حوالي 100 دولار. |
Les classes sont bondées. Prenez ma chambre. | Open Subtitles | إستمعْ، قاعات دروس تُصبحُ مشغولة جميلة، التي لا أنت خُذْ غرفتَي؟ |
Prenez ces billets, allez à vos places, passez la soirée de votre vie | Open Subtitles | خُذْ تذاكرَكَ، اذْهبُ إلى مقاعدِكَ. ليلُ عمر. |
Prenez vos hommes et dégagez. | Open Subtitles | خُذْ رِجالكَ واذهبْ مِن هُنا بحقِّ الجحيمِ |
Prenez l'ascenseur à droite. | Open Subtitles | خُذْ ذلك المصعد في نهايةِ الممرِ. إذهبْ. |
Prenez la clé, filez-la au mec baraqué qui a plein de tatouages. | Open Subtitles | خُذْ المفتاحَ، يَعطيه إلى الرجلِ، الرجل الكبير جداً بالأوشامِ الكبيرةِ. |
Prenez en compte que j'ai de l'expérience, je travaille depuis des années sur des choses dont vous ne rêvez même pas ! | Open Subtitles | خُذْ في الحسبان بأنّ لديَّ خبرة بهذا الشيء أنا أقوم بهذا العمل منذ سَنَوات قبل أيّ شئ حلمتم به يا رجال؟ |
Sortez vos cahiers de grammaire et vous mettez la date du jour. | Open Subtitles | خُذْ دفاترَ ملاحظات قواعدِكِ، ويَكْتبُ تأريخ اليومَ. |
Emmenez ces ordures à la décharge et brûlez-les. | Open Subtitles | خُذْ هذه الخرقِ إلى النفايةِ واحرقِهم |