"خُفّض" - Arabic French dictionary

    خَفْض

    noun

    "خُفّض" - Translation from Arabic to French

    • a été déduit
        
    • a été ramené
        
    • été réduite
        
    • revu à la
        
    • a été réduit
        
    • elles seraient réduites
        
    • été réduites
        
    d Conformément à la résolution 66/273 de l'Assemblée générale, un montant global de 73 289 200 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/273، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 200 289 73 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    d Conformément à la résolution 66/270 de l'Assemblée générale, un montant global de 19 534 900 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/270، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 900 534 19 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    d Conformément à la résolution 66/279 de l'Assemblée générale, un montant global de 335 513 400 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/279، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 400 513 335 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    Par ailleurs, le taux de l'impôt sur les sociétés a été ramené de 30 à 25 %; UN كما خُفّض معدل ضريبة دخل الشركات من 30 في المائة إلى 25 في المائة؛
    Les documents sont maintenant reproduits plus rapidement, les ateliers sont beaucoup mieux équipés pour reproduire des publications diverses et complexes, la gamme de services et de produits confiés à des entreprises extérieures a été réduite, de même que les effectifs de la Section de la reproduction. UN وأصبح معدل الدوران أقصر الآن، وتعززت كثيرا القدرة على إمكانية الطباعة لإنتاج منشورات متنوعة ومعقدة، نطاق الخدمات والمواد التي تحتاج إلى الاستعانة بمصادر خارجية كما خُفّض عدد الوظائف في قسم الاستنساخ.
    L'Érythrée a fait état de 71 mines antipersonnel de moins qu'en 2011 et indiqué que le nombre de mines conservées était revu à la baisse dans le but de ne conserver que le minimum nécessaire à la formation. UN وأبلغت إريتريا عن الاحتفاظ بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عما أبلغت عنه في عام 2011 بواحد وسبعين لغماً، وأشارت إلى أن عدد الألغام المحتفظ بها قد خُفّض واحتفظ بالحد الأدنى الضروري لأغراض التدريب.
    56. Le niveau des ressources du grand programme A (Organes directeurs) a été réduit de 2,9 à 2,7 %. UN 56- خُفّض مستوى موارد البرنامج الرئيسي ألف (أجهزة تقرير السياسات) من 2.9 في المائة إلى 2.7 في المائة.
    Pour 2 680 réclamations, les indemnités seraient majorées globalement de USD 4 516 000 et, pour les 50 autres, elles seraient réduites de USD 97 000. UN ومن بين هذه المطالبات رُفع إجمالي المبالغ الممنوحة ل680 2 مطالبة بمقدار 000 516 4 دولار، في حين خُفّض إجمالي المبالغ الممنوحة ل50 مطالبة بمقدار 000 97 دولار.
    e Conformément à la résolution 66/280 de l'Assemblée, un montant global de 11 595 600 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/280، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 600 595 11 دولار، يمثل إيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    f Conformément à la résolution 67/277 de l'Assemblée générale, un montant global de 11 462 430 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (و) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 67/277، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 430 462 11 دولاراً، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    e Conformément à la résolution 67/271 de l'Assemblée générale, un montant global de 28 530 000 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 67/271، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 000 530 28 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    e Conformément à la résolution 67/275 de l'Assemblée générale, un montant global de 71 943 500 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 67/275، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 500 943 71 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    e Conformément à la résolution 67/284 de l'Assemblée générale, un montant global de 150 437 700 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 67/284، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 700 437 150 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    d Conformément à la résolution 67/285 de l'Assemblée générale, un montant global de 18 792 300 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 67/285، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 300 792 18 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    d Conformément à la résolution 67/270 de l'Assemblée générale, un montant global de 14 454 300 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 67/270، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 300 454 14 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    d Conformément à la résolution 67/280 de l'Assemblée générale, un montant global de 2 352 100 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 67/280، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 100 352 2 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    e Conformément à la résolution 67/281 de l'Assemblée générale, un montant global de 38 463 600 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 67/281 باء، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 600 483 38 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه .2011
    d Conformément à la résolution 65/256 B de l'Assemblée générale, un montant global de 26 755 500 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2010, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 65/256 باء، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 500 755 26 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010.
    Entre le 21 et le 23 juillet 2012, après le regroupement des bases d'opérations, le nombre d'observateurs militaires a été ramené de 300 à 150. UN 11 - وبين 21 و 23 تموز/يوليه 2012، ونتيجة لدمج مواقع الأفرقة، خُفّض عدد المراقبين العسكريين من 300 إلى 150.
    Le nombre global de spécialistes de la planification apportant un appui à l'Union africaine à Addis-Abeba a été ramené de 19 à 14 agents recrutés sur le plan international. UN وقد خُفّض العدد الإجمالي لموظفي التخطيط المكرّسين الذين يقدّمون الدعم للاتحاد الأفريقي في أديس أبابا من 19 إلى 14 موظفا دوليا.
    La consommation de tétrachlorure de carbone aux fins d'utilisation comme agent de transformation et comme solvant avait été réduite à 707 tonnes PAO à la fin de 2007, respectant ainsi la consommation maximum permise en vertu de l'accord entre le gouvernement de l'Inde et le Comité exécutif. UN ومع نهاية 2007 كان استهلاك استخدامات عوامل المذيبات والتصنيع كليهما قد خُفّض إلى 707 أطنان من قدرات استنفاد الأوزون، بالتوافق مع المستوى الأقصى المبيّن في الاتفاق بين حكومة الهند واللجنة التنفيذية.
    L'Érythrée a fait état de 71 mines antipersonnel de moins qu'en 2011 et indiqué que le nombre de mines conservées était revu à la baisse dans le but de ne conserver que le minimum nécessaire à la formation. UN وأبلغت إريتريا عن الاحتفاظ بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عما أبلغت عنه في عام 2011 بواحد وسبعين لغماً، وأشارت إلى أن عدد الألغام المحتفظ بها قد خُفّض واحتفظ بالحد الأدنى الضروري لأغراض التدريب.
    c) Le nombre, et par conséquent le coût des analyses, a été réduit de 80 %; UN (ج) خُفّض عدد الاختبارات التحليلية وبالتالي تكاليفها بنسبة 80 في المائة؛
    Pour 13 réclamations, les indemnités seraient majorées globalement de USD 60 000 et pour les 7 autres elles seraient réduites de USD 15 500 au total. UN ومن بين هذه المطالبات رُفع إجمالي المبالغ الممنوحة ل13 مطالبة بمقدار 000 60 دولار، في حين خُفّض إجمالي المبالغ الممنوحة لسبع مطالبات بمقدار 500 15 دولار.
    Les patrouilles de reconnaissance héliportées ont été réduites, et les patrouilles aériennes en général ont été réduites d'environ 25 %. UN فقد خُفّض عدد دوريات الاستطلاع بالهليكوبتر، وخُفّض عدد الدوريات الجوية عموما بنسبة 25 في المائة تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more