"دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام" - Translation from Arabic to French

    • le Service d'action antimines
        
    • le Service de l'action antimines
        
    • du Service de la lutte antimines
        
    • du Service d'action antimines
        
    • du Service de l'action antimines
        
    • le Service de la lutte antimines
        
    • l'UNMAS
        
    • Service de la lutte antimines de
        
    • Centre international de déminage humanitaire de
        
    • international de déminage humanitaire de Genève
        
    Des informations actualisées sur l'Iraq ont été fournies par le Service d'action antimines de l'ONU. UN وقدمت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام معلومات مستوفاة عن العراق.
    Des informations actualisées sur l'Iraq ont été fournies par le Service d'action antimines de l'ONU. UN وقدمت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام معلومات مستكملة عن العراق.
    Présenté par le Service de l'action antimines de l'ONU au nom de UN مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن فريق الأمم المتحدة
    Les représentants du Service de la lutte antimines de l'ONU et du CICR ont aussi pris la parole. UN وأدلى بيانين أيضاً ممثلا دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Par ailleurs, Landmine Survivors Network, avec l'appui du Service d'action antimines de l'ONU, étoffera la base de données Rehab Service Database. UN كذلك، ستقوم شبكة ضحايا الألغام البرية الباقين على قيد الحياة بتوسيع نطاق الخدمات التي تقدمها شبكة رحاب بدعم من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    Il se compose de la Division de l'administration et de la logistique des missions et du Service de l'action antimines. UN ويتألف المكتب من شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات ومن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    le Service de la lutte antimines de l'ONU prête un concours au PNUD pour le lancement de ces activités. UN وتساعد دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الشروع في هذه الأنشطة.
    10. le Service d'action antimines de l'ONU et le Canada devraient ouvrir, en septembre 2000, un site Web sur la destruction des stocks; les États ont été encouragés à participer à cette initiative. UN 10- من المرتقب أن تنشئ دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام وكندا بحلول أيلول/سبتمبر 2000 موقعاً على الشبكة العالمية بشأن تدمير المخزونات، وقد شُجعت الدول على الإسهام في هذا الجهد.
    le Service d'action antimines continue à encourager les donateurs à fournir à la fois des données sur leurs activités et des informations sur leurs politiques relatives au financement de l'action antimines. UN وتواصل دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام العمل من أجل تشجيع المانحين على تقديم بيانات عن أنشطتهم ومعلومات عن سياساتهم في مجال تمويل الأعمال المتعلقة بالألغام.
    10. le Service d'action antimines de l'ONU et le Canada devraient ouvrir, en septembre 2000, un site Web sur la destruction des stocks; les États ont été encouragés à participer à cette initiative. UN 10- من المرتقب أن تنشئ دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام وكندا بحلول أيلول/سبتمبر 2000 موقعاً على الشبكة العالمية بشأن تدمير المخزونات، وقد شُجعت الدول على الإسهام في هذا الجهد.
    Par leurs travaux, ces comités devraient appuyer notamment le rôle de coordination joué par le Service d'action antimines en sa qualité de moteur des activités de l'ONU dans ce domaine et encourager la participation active des organismes des Nations Unies et des organisations régionales s'occupant de ce problème. UN وينبغي لعمل لجان الخبراء الدائمة أن يدعم، في جملة أمور، دور التنسيق الذي تقوم به دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام باعتبارها مركز التنسيق لأعمال الأمم المتحدة المتعلقة بالألغام، وأن يشجع المشاركة الفعلية للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية النشطة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Document établi par le Service de l'action antimines de l'ONU (UNMAS) UN أعدتها دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    Document établi par le Service de l'action antimines de l'ONU UN عرض أعدته دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    Document établi par le Service de l'action antimines de l'ONU UN من إعداد دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    Les représentants du CICR et du Service de la lutte antimines de l'ONU (au nom de l'Équipe de lutte antimines de l'ONU) y ont également participé. UN وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء ممثلون عن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام (باسم فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام) واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Un reportage multimédia du Centre d'actualités a appelé l'attention sur le fléau des mines terrestres en présentant leurs victimes survivantes saisies par un photographe du Service de la lutte antimines en Afghanistan. UN ولفتت مقالة أعدها مركز الوسائط المتعددة للأخبار الانتباه إلى آفة الألغام الأرضية بتسليط الأضواء على صور الناجين من الألغام الأرضية التي التقطها أحد المصورين الذين يعملون مع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام في أفغانستان.
    D. Site Web du Service d'action antimines de l'ONU UN دال- موقع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام على شبكة الويب العالمية
    Le rapport de la mission d'évaluation du Service de l'action antimines conclut qu'il est nécessaire d'aider le Bélarus à déminer son territoire et à détruire ses stocks de mines terrestres antipersonnel. UN وقد أشار التقرير المقدم عن نتائج تقييم بعثة دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام إلى الحاجة الماسة لمساعدة بيلاروس على إزالة الألغام من أراضيها وتدمير مخزوناتها من الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    Document présenté par le Service de la lutte antimines de l'ONU (SLAM) UN وثيقة مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن الفريق
    La responsabilité du Fonds d'affectation spéciale incombe à l'UNMAS, qui rend intégralement compte de toutes les contributions faites, à la demande des donateurs. UN وتضطلع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام بالمسؤولية عن صندوق التبرعات الاستئماني، وتقدم تقارير كاملة عن كافة التبرعات حسبما تطلبه الجهات المانحة.
    Le Centre international de déminage humanitaire de Genève y a également pris part. UN كما شاركت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام في تبادل الآراء العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more