"دائرة الأمن الخاص" - Translation from Arabic to French

    • Services spéciaux de sécurité
        
    • Service spécial de sécurité
        
    • des Services spéciaux
        
    Livraisons effectuées aux Services spéciaux de sécurité provenant de Chine UN الشحنات المرسَلة إلى دائرة الأمن الخاص من الصين
    Le 15 mai 2009, le Groupe d'experts a visité l'arsenal des Services spéciaux de sécurité au palais présidentiel à Monrovia. UN 176 - كما زار الفريق في 15 أيار/مايو 2009 مستودع أسلحة دائرة الأمن الخاص في قصر الرئاسة في مونروفيا.
    Cette installation est sous la garde constante des Services spéciaux de sécurité. UN ويحرس هذه المنشأة أفرادٌ من دائرة الأمن الخاص على مدار الساعة.
    Jusqu'à présent, 263 membres du Service spécial de sécurité et 116 policiers portuaires ont suivi les cours de formation prévus pour eux. UN وحتى الآن تخرج من البرامج التدريبية 263 فردا من أفراد دائرة الأمن الخاص و 116 فردا من شرطة الموانئ الليبرية.
    Le Service spécial de sécurité s'était borné à graver le marquage à la machine et avait apposé seulement une marque sur le canon des pistolets et des fusils. UN واقتصرت دائرة الأمن الخاص على استخدام جهاز النقش ولم تضع إلا علامة واحدة على ماسورة السلاح سواء كان مسدسا أم بندقية.
    L'équipe d'inspection des armes de la Police des Nations Unies inspecte régulièrement les arsenaux des Services spéciaux de sécurité et de la Police nationale libérienne. UN ويعكف فريق التفتيش على الأسلحة النارية التابع لشرطة الأمم المتحدة بانتظام تفقد مستودعات أسلحة دائرة الأمن الخاص والشرطة الوطنية الليبرية.
    À ce jour, 1 800 nouveaux membres de la police nationale, 155 membres de la police portuaire et 392 membres des Services spéciaux de sécurité sont diplômés de l'École de police. UN وحتى الآن، تخرج من الأكاديمية 800 1 ضابط جديد في الشرطة الوطنية الليبرية و 155 ضابطا جديدا في شرطة الموانئ الليبرية و 392 ضابطا جديدا في دائرة الأمن الخاص.
    Les représentants de la Kaseman ont également mentionné que les Services spéciaux de sécurité avaient utilisé quelques armes à feu non marquées envoyées en 2008 tant lors d'une opération récente à Buchanan que pour assurer la protection de l'arsenal des Services spéciaux de sécurité. UN كما أوضح ممثلو الشركة أن بعض الأسلحة النارية غير الموسومة من شحنات عام 2008 كان قد استخدمتها دائرة الأمن الخاص في عملية قامت بها مؤخرا في بوكَنان وكذلك في حراسة مستودع الأسلحة التابع لها.
    Envois par les États-Unis aux Services spéciaux de sécurité par l'entremise de l'ambassade américaine à Monrovia UN الشحنات المرسلة من الولايات المتحدة إلى دائرة الأمن الخاص عن طريق سفارة الولايات المتحدة في مونروفيا الشحنات مجاميع دائرة الأمن الخاص
    Pendant la réunion, M. Jornlin a informé le Groupe d'experts que si les Services spéciaux de sécurité n'arrivaient pas à obtenir cet équipement, l'ambassade des États-Unis s'en chargerait et le leur remettrait. UN وخلال هذا الاجتماع، أبلغ السيد جورنلين الفريق بأنه إذا لم تتمكن دائرة الأمن الخاص من الحصول على هذه المعدات، فإن سفارة الولايات المتحدة ستقتنيها وتنقلها إلى دائرة الأمن الخاص.
    Le 23 mars 2008, deux membres des Services spéciaux de sécurité ont été arrêtés par la Police nationale libérienne pour s'être livrés à la contrebande de 712 kilos de marijuana. UN ففي 23 آذار/مارس 2008، اعتقلت الشرطة الوطنية الليبرية فردين من دائرة الأمن الخاص لتهريب 712 كيلوغراما من الماريجوانا.
    Le 5 mai 2008, un agent des Services spéciaux de sécurité aurait menacé de tirer sur un membre du personnel de maintien de la paix de la MINUL. UN وفي 5 أيار/مايو 2008، زُعم أن ضابطا من دائرة الأمن الخاص هدد بإطلاق النار على أحد جنود حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة.
    Vingt membres de l'unité de police constituée de la MINUL ont été déployés en 2 groupes au Ministère de la condition de la femme pour assurer la sécurité pendant la démobilisation de membres des Services spéciaux de sécurité et de la Police nationale libérienne. UN وتم نشر 20 من ضباط وحدات الشرطة المشكلة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا في مجموعتين في وزارة الشؤون الجنسانية لتوفير الأمن خلال عملية تسريح أفراد دائرة الأمن الخاص والشرطة الوطنية الليبرية
    La section a également continué de dispenser une formation sur les droits de l'homme et le droit international humanitaire à l'intention des membres de la Police nationale libérienne et des Forces armées du Libéria, et a entrepris un programme similaire auprès du personnel des Services spéciaux de sécurité. UN كما واصل هذا القسم عقد دورات تدريبية بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي تستهدف أفراد الشرطة الوطنية الليبيرية والقوات المسلحة الليبيرية، وبدأ تنفيذ برنامج مماثل مع موظفي دائرة الأمن الخاص.
    Les Services spéciaux de sécurité et la Police nationale doivent certifier que tous leurs agents qui sont autorisés à manier une arme à feu ont été contrôlés et formés par la MINUL. UN ويتعين على أفراد دائرة الأمن الخاص والشرطة الوطنية الليبرية أن توثق أن جميع أفراد الدائرة والشرطة الذين يتعين عليهم حمل أسلحة نارية قد حصلوا على التدريب على الأسلحة ذات الصلة وأُخضعوا للتدقيق من جانب بعثة الأمم المتحدة.
    Les armes, munitions et matériel de maintien de l'ordre provenant de Chine ont été livrés aux Services spéciaux de sécurité au début de 2008. UN 33 - وسُلمت شحنة صينية من الأسلحة والذخائر والمعدات المستخدمة في حفظ النظام والأمن إلى دائرة الأمن الخاص في أوائل عام 2008.
    Le rapport d'inspection des armes mentionne également des < < Colt M-14 > > et des < < Glock M-17 > > qui sont en la possession des Services spéciaux de sécurité. UN كما يشير تقرير التفتيش على الأسلحة النارية إلى السلاحين الناريين " Colt M-14 " و " Glock M-17 " الموجودين بحوزة دائرة الأمن الخاص.
    Formation du Service spécial de sécurité par les États-Unis UN تدريب أفراد دائرة الأمن الخاص من قبل الولايات المتحدة
    Transfert du Service spécial de sécurité à la PNL pour son usage UN نقل الأسلحة من دائرة الأمن الخاص بغرض استخدامها بواسطة الشرطة الوطنية الليبرية
    Le 30 juillet, 20 officiers de police et 9 hauts fonctionnaires du Service spécial de sécurité ont suivi une formation à l'encadrement policier. UN وفي 30 تموز/يوليه، أتم 20 من كبار ضباط الشرطة و 9 من كبار ضباط دائرة الأمن الخاص دورة تدريبية لتأهيل كبار القادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more