La coordination en avait été confiée au chef du Service administratif. | UN | فقد عُهد بعملية التنسيق إلى رئيس دائرة الشؤون اﻹدارية. |
4. Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED et le Chef du Service administratif de la CNUCED ont présenté le rapport du Secrétaire général. | UN | ٤- وقدم نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد ورئيس دائرة الشؤون اﻹدارية لﻷونكتاد تقرير اﻷمين العام. |
Le Service administratif de New York coordonne l'administration générale des bureaux de New York et de Genève en vertu de la délégation des pouvoirs dont il a été convenu entre les deux bureaux. | UN | وتنسق دائرة الشؤون اﻹدارية في نيويورك شؤون اﻹدارة العامة لمكتبي نيويورك وجنيف في إطار ما هو متفق عليه بين المكتبين من تفويض في السلطة. |
Le Service administratif de New York coordonne l'administration générale des bureaux de New York et de Genève en vertu de la délégation des pouvoirs dont il a été convenu entre les deux bureaux. | UN | وتنسق دائرة الشؤون اﻹدارية في نيويورك شؤون اﻹدارة العامة لمكتبي نيويورك وجنيف في إطار ما هو متفق عليه بين المكتبين من تفويض للسلطة. |
11A.78 Le montant demandé, soit 31 000 dollars, servirait à financer une analyse d'ordonnancement externe afin d'améliorer l'efficacité du travail du Service administratif. | UN | ١١ ألف - ٨٧ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٣ دولار تكلفة إجراء تقييم خارجي يرمي إلى تحسين فعالية تدفق العمل في دائرة الشؤون اﻹدارية. |
11A.78 Le montant demandé, soit 31 000 dollars, servirait à financer une analyse d'ordonnancement externe afin d'améliorer l'efficacité du travail du Service administratif. | UN | ١١ ألف - ٨٧ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٣ دولار تكلفة إجراء تقييم خارجي يرمي إلى تحسين فعالية تدفق العمل في دائرة الشؤون اﻹدارية. |
11A.105 Le montant demandé (26 700 dollars, inchangé) servirait à financer des services d’experts pour aider à l’élaboration d’études analytiques du travail du Service administratif afin d’améliorer les procédures administratives et de mettre en place les bases de données nécessaires au Service d’appui informatique et de les enrichir. | UN | ١١ ألف - ٥٠١ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٧ ٦٢ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، نفقات الخبراء المتخصصين للمساعدة في إعداد دراسات تحليلية لانسياب العمل في دائرة الشؤون اﻹدارية بغية تحسين اﻹجراءات اﻹدارية وبناء قواعد بيانات وتحسينها في دائرة الدعم اﻹلكتروني. |
11A.83 Le montant demandé (26 700 dollars, inchangé) servirait à financer des services d’experts pour aider à l’élaboration d’études analytiques du travail du Service administratif afin d’améliorer les procédures administratives et de mettre en place les bases de données nécessaires au Service d’appui informatique et de les enrichir. | UN | ١١ ألف - ٣٨ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٧ ٦٢ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، نفقات الخبراء المتخصصين للمساعدة في إعداد دراسات تحليلية لانسياب العمل في دائرة الشؤون اﻹدارية بغية تحسين اﻹجراءات اﻹدارية وبناء قواعد بيانات وتحسينها في دائرة الدعم اﻹلكتروني. |
11A.83 Le montant demandé (26 700 dollars, inchangé) servirait à financer des services d’experts pour aider à l’élaboration d’études analytiques du travail du Service administratif afin d’améliorer les procédures administratives et de mettre en place les bases de données nécessaires au Service d’appui informatique et de les enrichir. | UN | ١١ ألف - ٣٨ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٧ ٦٢ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، نفقات الخبراء المتخصصين للمساعدة في إعداد دراسات تحليلية لانسياب العمل في دائرة الشؤون اﻹدارية بغية تحسين اﻹجراءات اﻹدارية وبناء قواعد بيانات وتحسينها في دائرة الدعم اﻹلكتروني. |
7. Service administratif | UN | ٧ - دائرة الشؤون اﻹدارية |
Deux bâtiments préfabriqués à usage de bureaux construits en 1960 et 1964, qui accueillaient au départ le secrétariat du GATT, abritent maintenant le Service administratif de la CNUCED. | UN | وهناك مبنيان من مباني المكاتب الجاهزة جرى تشييدهما في عامي ١٩٦٠ و ١٩٦٤ وفرا في البداية أماكن عمل لﻷمانة العامة لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة غات( وهي تؤوي حاليا دائرة الشؤون اﻹدارية لﻷونكتاد. |