:: La Mission a procédé à des analyses de la Police nationale libérienne afin d'en déterminer la capacité et les besoins | UN | :: إجراء تحليل للنظم المعمول بها في دائرة الشرطة الوطنية الليبرية لتحديد القدرات والاحتياجات |
:: La Mission a aidé la Police nationale libérienne à élaborer des politiques concernant les contrôles de sécurité, la sélection, l'enregistrement, la certification et l'autorisation | UN | :: مساعدة دائرة الشرطة الوطنية الليبرية في وضع سياسات بشأن الفحص والاختيار والتسجيل والتوثيق والترخيص |
:: La Mission a organisé deux cours sur les pratiques de police démocratiques à l'intention de la Police nationale libérienne | UN | :: عقد دورتين عن ممارسات الشرطة الديمقراطية لفائدة دائرة الشرطة الوطنية الليبرية |
En outre, l'autorité de l'État a été rétablie dans plusieurs autres comtés et la formation des recrues pour le nouveau Service de police national du Libéria s'est poursuivie. | UN | كذلك تم بسط سلطة الدولة على المزيد من المقاطعات، وتواصل تدريب أفراد دائرة الشرطة الوطنية الليبرية الجديدة. |
:: La Mission a organisé deux cours sur les droits de l'homme à l'intention de la Police nationale libérienne | UN | :: عقد دورتين عن حقوق الإنسان لفائدة دائرة الشرطة الوطنية الليبرية |
la Police nationale libérienne a supprimé le port des armes de fort calibre L'objectif a été atteint | UN | قيام دائرة الشرطة الوطنية الليبرية بإزالة الأسلحة ذات العيار الكبير من الخدمة |
La Mission a procédé à des analyses de la Police nationale libérienne afin d'en déterminer la capacité et les besoins | UN | إجراء تحليل للنظم المعمول بها في دائرة الشرطة الوطنية الليبرية لتحديد القدرات والاحتياجات |
La Mission a aidé la Police nationale libérienne à élaborer des politiques concernant les contrôles de sécurité, la sélection, l'enregistrement, la certification et l'autorisation | UN | مساعدة دائرة الشرطة الوطنية الليبرية في وضع سياسات بشأن الفحص والاختيار والتسجيل والتوثيق والترخيص |
La Mission a organisé deux cours sur les pratiques de police démocratiques à l'intention de la Police nationale libérienne | UN | عقد دورتين عن ممارسات الشرطة الديمقراطية لفائدة دائرة الشرطة الوطنية الليبرية |
La Mission a organisé deux cours sur les droits de l'homme à l'intention de la Police nationale libérienne | UN | عقد دورتين عن حقوق الإنسان لفائدة دائرة الشرطة الوطنية الليبرية |
:: Apport d'une assistance technique à la Police nationale libérienne pour l'aider à appliquer les recommandations relatives à la gestion du changement | UN | :: تقديم المساعدة الفنية إلى دائرة الشرطة الوطنية الليبرية من أجل تنفيذ التوصيات الخاصة بإدارة التغيير |
:: Conseils et assistance à la Police nationale libérienne pour la mise en place du système d'urgence | UN | رصد دائرة الشرطة الوطنية الليبرية وإسداء المشورة إليها بشأن نظام الشرطة لحالات الطوارئ |
:: Conseils à la Police nationale libérienne pour le recrutement de femmes policières | UN | إسداء المشورة إلى دائرة الشرطة الوطنية الليبرية بشأن إدماج المنظور الجنساني |
Réalisation escomptée 3.1 : renforcement de l'ordre public et de la capacité opérationnelle de la Police nationale libérienne | UN | الإنجاز المتوقع 1-3: تعزيز القانون والنظام العام وتحسين قدرة دائرة الشرطة الوطنية الليبرية على القيام بالعمليات |
Conseils et assistance à la Police nationale libérienne pour la mise en place du système d'urgence | UN | مراقبة دائرة الشرطة الوطنية الليبرية وتقديم المشورة والمساعدة إليها بشأن إنشاء نظام للطوارئ بها |
Conseils à la Police nationale libérienne pour le recrutement de femmes policières | UN | إسداء المشورة إلى دائرة الشرطة الوطنية الليبرية بشأن تعيين أفراد في الشرطة من النساء |
Apport d'une assistance technique à la Police nationale libérienne pour l'aider à appliquer les recommandations relatives à la gestion du changement | UN | تقديم مساعدات فنية إلى دائرة الشرطة الوطنية الليبرية من أجل تنفيذ التوصيات الخاصة بإدارة التغيير |
L'inauguration officielle du nouveau Service de police national du Libéria doit avoir lieu avant le 1er juillet 2005. | UN | ومن المنتظر أن يتم رسميا تدشين دائرة الشرطة الوطنية الليبرية الجديدة قبل يوم 1 تموز/يوليه 2005. |