"دائرة الموارد" - Translation from Arabic to French

    • Service des ressources
        
    • le Services des ressources
        
    • service de gestion des ressources
        
    • le Service de la gestion des ressources
        
    Le Service des ressources financières s'emploie activement à prendre les mesures voulues pour que les projets soient clos en temps opportun. UN تنشط دائرة الموارد المالية في اتخاذ تدابير لمعالجة مسألة إقفال المشاريع في الوقت المناسب.
    Source : Service des ressources Humaines du Ministère des Affaires Étrangères et de la Communication. UN المصدر: دائرة الموارد البشرية التابعة لوزارة الخارجية والاتصالات.
    Source : Service des ressources Humaines du Ministère de la Communication, 2008 UN المصدر: دائرة الموارد البشرية في وزارة الإعلام 2008.
    Ces procédés ont été intégrés à ceux définis par d'autres groupes d'usagers, comme le Services des ressources financières, et l'interface avec la gestion du programme a été examinée. UN وأُدمجت هذه العمليات مع العمليات التي حددتها مجموعات أخرى من المستخدمين، مثل دائرة الموارد المالية، وجرى فحص التقابل مع إدارة البرامج.
    Unité administrative : service de gestion des ressources financières UN الوحدة التنظيمية: دائرة الموارد المالية
    Sur la base de leurs témoignages, il semblerait que les relations existant entre le Service de la gestion des ressources financières à l’ONUG et le Service administratif à la CNUCED ne favoriseraient pas la découverte d’irrégularités. UN وبناء على شهادة هؤلاء الموظفين، يبدو أن العلاقة بين إدارة دائرة الموارد المالية بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف والدائرة اﻹدارية باﻷونكتاد ليس من شأنها أن تعزز اكتشاف المخالفات.
    Le Groupe des projets du Service des ressources financières assure le contrôle d'ensemble de la mise en œuvre de cette recommandation, mais l'obligation redditionnelle est à la charge de chaque responsable de programme sur le terrain. UN وبينما تتولى دائرة الموارد المالية بوحدة المشاريع مسؤولية الإشراف العام على تنفيذ هذه التوصية تقع المساءلة على مديري البرامج في مواقع العمليات.
    9. Au sein du HCR, l'homologue clé du Bureau de l'Inspecteur général est la Section des affaires juridiques du Service des ressources humaines. UN 9- ويعتبر النظير الأساسي في المفوضية لمكتب المفتش العام قسم الشؤون القانونية في دائرة الموارد البشرية.
    Le Service des ressources financières exécutera cette activité au cours des deux ou trois prochaines années dans le cadre du projet de systèmes intégrés, sous la conduite du Service de l'informatique et des télécommunications. UN ستقوم دائرة الموارد المالية بالتنفيذ خلال السنوات الثلاث القادمة في إطار مشروع النظم المتكاملة وتحت إشراف دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    HCR - Statistiques communiquées par le Service des ressources humaines, 2000 UN مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين - إحصاءات قدمتها دائرة الموارد البشرية، 2000
    OMS - Statistiques communiquées par le Service des ressources humaines, août 2000 UN منظمة الصحة العالمية - إحصاءات قدمتها دائرة الموارد البشرية، آب/أغسطس 2000
    Le four électrique a été rendu et le Service des ressources humaines a donné son approbation au département du budget pour que le coût du carburant soit déduit du dernier traitement versé. UN وقد أعيد الفرن الكهربائي وأعطت دائرة الموارد البشرية موافقتها إلى إدارة الميزانية لخصم تكلفة الوقود من المرتب الأخير للموظف المشار إليه.
    Le four électrique a été rendu et le Service des ressources humaines a donné son approbation au département du budget pour que le coût du carburant soit déduit du dernier traitement versé. UN وقد أعيد الفرن الكهربائي وأعطت دائرة الموارد البشرية موافقتها إلى إدارة الميزانية لخصم تكلفة الوقود من المرتب الأخير للموظف المشار إليه.
    37. Dans sa réponse, le Directeur du Service des ressources humaines prend note du large éventail de questions soulevées par les délégations. UN 37- وقال مدير دائرة الموارد البشرية، في معرض رده، إنه أحاط علماً بالعدد الكبير من المسائل التي أثارتها الوفود.
    Il a été établi que quatre étaient sans fondement; les six autres ont été transmises au Service des ressources humaines compétent pour suite à donner. UN وتَبيّن أن أربعاً من القضايا لا تستند إلى أدلة في حين أُحيلت ست قضايا أخرى إلى دائرة الموارد البشرية المختصة لاتخاذ إجراءات حيالها.
    Elles aboutissent soit à la soumission du cas au Chef du Service des ressources humaines pour action conformément à l'instruction administrative (ST/AI/371), soit à la décision de clore le dossier. UN ويسفر ذلك عموماً إما عن إحالة القضية إلى رئيس دائرة الموارد البشرية لاتخاذ الإجراءات اللازمة بمقتضى التعليمات الإدارية (ST/AI/371) أو عن اتخاذ قرار بوجوب طي القضية.
    le Services des ressources financières; UN دائرة الموارد المالية؛
    Unité administrative : service de gestion des ressources financières UN الوحدة التنظيمية: دائرة الموارد المالية
    L'ensemble des accords concernant les contributions et des échanges de lettres doivent être approuvés par le Service de la gestion des ressources financières de l'Office des Nations Unies à Genève, afin qu'ils soient conformes au Règlement financier de l'ONU. UN وتقوم دائرة الموارد المالية والإدارة التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف بالتحقق من جميع الاتفاقات المتعلقة بالتبرعات وعمليات تبادل الرسائل، لكفالة الامتثال للقواعد المالية للأمم المتحدة.
    VIII.172 Le Comité consultatif note, au paragraphe 27F.10, que le Service de la gestion des ressources financières et électroniques comprend la Section de la planification des programmes et du budget, la Section des finances et la Section des services électroniques. UN ثامنا - ١٧٢ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ واو - ١٠ أن دائرة الموارد المالية واﻹلكترونية تتألف من قسم تخطيط البرامج والميزانية، وقسم الشؤون المالية، وقسم الخدمات اﻹلكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more