"دائرتنا" - Translation from Arabic to French

    • cercle
        
    • notre secteur
        
    Parce que dans notre cercle social, la lignée est notre couronne. Open Subtitles لان في دائرتنا الاجتماعية .. رابطة الدم هي التاج
    C'est créer cette horrible chose qui a brisé notre cercle. Open Subtitles بناء هذا الشيء الفظيع، هو ما دمر دائرتنا
    Eblouies par son pouvoir Nous l'invitons à rejoindre notre cercle Open Subtitles بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا
    Eblouies par son pouvoir Nous l'invitons à rejoindre notre cercle Open Subtitles بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا
    Eblouies par son pouvoir Nous l'invitons à rejoindre notre cercle Open Subtitles بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا
    Eblouies par son pouvoir Nous l'invitons à rejoindre notre cercle Open Subtitles بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا
    À l'extérieur du cercle que nous formons, rares sont les signes qui laissent penser que l'inactivité prolongée de la Conférence suscite une réelle inquiétude. UN فخارج دائرتنا هنا، ليس هناك دليل قوي على أن خمود هذه الهيئة المتطاول الأمد يسبب أي قلق حقيقي.
    On est contents que tu aies rejoint notre cercle. Open Subtitles نحن سعداء جداً بانضمامك إلينا وإلى دائرتنا.
    Trois de notre cercle supérieur sont manquants. Open Subtitles ثلاثة من دائرتنا المستوى العلوي في عداد المفقودين،
    Quand tu as appris à voyager entre les mondes, tu as prouvé que tu étais prête à intégrer notre cercle. Open Subtitles حين تمكّنت من السير بين العوالم، أثبتِّ استعدادك لتقلُّد مقامك في دائرتنا.
    Ô esprit intelligent des morts, envahisseur de la chair, voyageur temporel, nous te présentons des offrandes de la vie vers la mort et t'invitons dans notre cercle. Open Subtitles ياروح الموتى الذكية، ويا قاهرة اللحم ومسافرة عبر الزمن، نقدم لكِ عرضاً من الحياة إلى الموت وندعوكِ إلى دائرتنا.
    Ô esprit intelligent des morts, envahisseur de la chair, voyageur temporel, nous te présentons des offrandes de la vie vers la mort et t'invitons dans notre cercle. Open Subtitles ياروح الموتى الذكية، ويا قاهرة اللحم ومسافرة عبر الزمن، نقدم لكِ عرضاً من الحياة إلى الموت وندعوكِ إلى دائرتنا.
    Nous formons notre propre cercle de confiance, et vous n'y êtes pas. Open Subtitles سنبدأ دائرتنا للثقة. وتخيل ماذا؟ انت لست بداخلها.
    On a découvert que mon père... a fait en sorte que nos mère tombent enceintes pour qu'il puisse revenir et se servir de notre cercle. Open Subtitles عرفنا أيضاً أن والدي تأكد من أن يحمل أهالينا لكي يعودَ ويستخدمَ دائرتنا
    Nous avons découvert que mon père s'est assuré que nos mères étaient enceintes pour qu'il puisse revenir et utiliser notre cercle. Open Subtitles علمنا أن أبي، حرص علي أن تحمل أمهاتنا لكي يتمكن من العودة وإستغلال دائرتنا.
    Car personne hormis notre cercle ne connaissait ce qu'on avait traversé, et à quel point ça comptait pour nous de gagner. Open Subtitles لأن لا أحد خارج دائرتنا علم بما مررنا به، وكم يعني لنا الفوز.
    Tu as amené un black hat dans notre cercle fermé. Open Subtitles قمت بإحضار مُخترق ...داخل دائرتنا الداخلية هنا
    Esprit maudit des morts, toi qui fais couler le sang, et détruis des familles, nous t'ordonnons dans notre cercle. Open Subtitles يا روح الموتى الملعونة، وياسافكةالدماءومدمرةالعائلات، نحن نستدعيكِ إلى دائرتنا ...
    Esprit maudit des morts, toi qui fais couler le sang, et détruis des familles, nous t'ordonnons dans notre cercle. Open Subtitles يا روح الموتى الملعونة، وياسافكةالدماءومدمرةالعائلات، نحن نستدعيكِ إلى دائرتنا ...
    S'il te plait, rejoins notre cercle d'allaitement. Open Subtitles أرجوك انضمي إلى دائرتنا للحليب
    Mais on peut affirmer qu'il existe 21 vaisseaux ruches rien que dans notre secteur de la galaxie de Pégase. Open Subtitles إكتشفنا 21 سفينة خلية ريث في ربع دائرتنا من مجرة بيجاسوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more