"دائري فوق" - Translation from Arabic to French

    • survolé
        
    • cercles au-dessus
        
    • la hauteur
        
    • décrire
        
    • décrit des boucles au-dessus
        
    • cercles entre
        
    • de tournoyer au-dessus
        
    • des boucles au-dessus de
        
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais en provenance du sud et a survolé Al Hamames. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من الجنوب وحلقت بشكل دائري فوق الحمامس.
    Un avion de chasse des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais et a survolé Rmeich. 17 h 45-18 heures UN اخترقت طائرة حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت بشكل دائري فوق رميش.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais et a survolé le sud. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب.
    Six de ces avions ont décrit des cercles au-dessus de Chekaa, Jbeil, Batroun et Elarz, puis ont pris la direction de Baalbeck et Hermel. UN وقامت ست من هذه الطائرات بتحليق دائري فوق شكا وجبيل والبترون والأرز واتجهت صوب بعلبك والهرمل.
    Les quatre autres ont décrit des cercles au-dessus d'Elchouf et des régions du sud. UN وقامت أربع طائرات حربية بتحليق دائري فوق الشوف ومناطق الجنوب.
    Quatre avions de chasse des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Tyr, ont survolé le sud, Beyrouth-Ouest, Chekka, Hermel et Baalabak et ont quitté l'espace aérien libanais à 11 h 55 à la hauteur des fermes de Chebaa. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت بشكل دائري فوق عيتا الشعب.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Sour, a survolé le sud puis s'est dirigé vers Al Naqoura et a quitté l'espace aérien libanais. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق البحر مقابل صور وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur d'Al Bayada, a survolé le sud puis s'est dirigé vers Al Naqoura et a quitté l'espace aérien libanais. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق البحر مقابل البياضة وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais au-dessus de Aalma Shaab, a survolé le sud, puis s'est dirigé vers Al Naqoura et a quitté l'espace aérien libanais. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق علما الشعب وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Damour en direction du nord, a survolé Aalay, Beyrouth et Damour. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الدامور باتجاه الشمال وحلقت بشكل دائري فوق عاليه وبيروت والدامور.
    09 h 05 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais depuis la mer à la hauteur de Naqoura et a survolé le Liban-Sud avant de repartir à 17 h 40 en survolant Kfar Kila. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة الناقورة وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب، ثم غادرت في الساعة 40/17 من فوق كفركلا.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Aalma ach-Chaab et a survolé le sud du Liban avant de repartir à 19 h 25 en survolant Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب، وحلّقت بشكل دائري فوق جنوب لبنان، ثم غادرت في الساعة 25/19 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a fait route vers le nord par Nabatiyeh, puis a survolé le sud du Liban avant de repartir à 19 h 15 en survolant Rmeich. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال إلى ما فوق النبطية، وحلّقت بشكل دائري فوق جنوب لبنان، ثم غادرت في الساعة 15/19 من فوق رميش.
    07 h 30 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Aalma ach-Chaab, faisant route vers l'est, et a survolé le sud du Liban avant de repartir à 19 h 20 en survolant Rmeich. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشرق، وحلّقت بشكل دائري فوق جنوب لبنان، ثم غادرت في الساعة 20/19 من فوق رميش.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère volant en cercles au-dessus de Coralici, avant de mettre le cap sur le nord-est. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحــدة للحماية طائرة عمودية تحلق في مدار دائري فوق كوراليتشي ثم تتجه صوب الشمال الشرقي.
    Tous ces avions de chasse ont dessiné des cercles au-dessus de Jounieh, de Rayak, de Baalbek, de Hermel, de Klaiaat et de Chekka-Ouest. UN وحلقت جميع هذه الطائرات المقاتلة بشكل دائري فوق جونيه ورياق وبعلبك والهرمل والقليعات وغرب شكا.
    14 h 25 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a dessiné des cercles au-dessus du sud, de Baalbek et de la région de Hermel. UN اخترقت طائرة استطلاع إسرائيلية تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة ثم حلّقت بشكل دائري فوق الجنوب وبعلبك ومنطقة الهرمل.
    :: Deux appareils de combat y ont pénétré au large de Tripoli pour décrire des cercles au-dessus de Baalbek. UN - حلقت طائرتان حربيتان فوق البحر باتجاه طرابلس ثم حلقتا بشكل دائري فوق بعلبك.
    Les chasseurs ont décrit des boucles au-dessus du territoire libanais avant de repartir à 10 h 55 au-dessus de la mer en survolant Naqoura. UN وحلقت الطائرات المقاتلة بشكل دائري فوق الأراضي اللبنانية ثم غادرت في الساعة 55/10 من فوق البحر في محاذاة الناقورة.
    :: Deux appareils de combat y ont pénétré au large de Joubayl pour décrire des cercles entre Joubayl et Chakka. UN - حلقت طائرتان حربيتان فوق البحر باتجاه جبيل ثم حلقتا بشكل دائري فوق جبيل وشكا.
    Entre 10 h 48 et 11 h 14, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfarchouba à différentes altitudes, avant de faire route vers Dahr El-Baidar et de tournoyer au-dessus de Chekka et Tripoli. UN بين الساعة 48/10 والساعة 14/11، انتهكت طائرتان حربيتان إسرائيليتان الأجواء اللبنانية على ارتفاعات مختلفة فوق كفرشوبا، واتجهتا نحو ضهر البيدر وقامتا بتحليق دائري فوق شكا - طرابلس.
    07 h 00-20 h 04 Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a effectué des boucles au-dessus de la Bekaa-Ouest et du Liban-Sud avant de repartir à 20 h 15 en survolant Alma ach-Chaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلّقت بشكل دائري فوق البقاع الغربي والجنوب، ثم غادرت في الساعة 15/20 من فوق علما الشعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more