"دائماً يكون" - Translation from Arabic to French

    • est toujours
        
    • toujours été
        
    • toujours le
        
    Je suis comme un urgentiste, mais l'urgence est toujours le hautbois. Open Subtitles أنا مثل فني علاج الطوارئ لكن الحالة الطارئة دائماً يكون المزمار
    Mais tout à un début, et il est toujours heureux. Open Subtitles ولكن كل شيء يبدأ من جديد أيضاً، وهذا دائماً يكون سعيد.
    Pour un observateur en mouvement, cette connexion est toujours sujette au changement. Open Subtitles بالنسبة لمراقب الحركة, الأتصال دائماً يكون عرضة للتغيير.
    Il a toujours été là pour moi, sans question ! Open Subtitles دائماً يكون متواجداً ، ولا تسأليني أسأله اخرى
    C'est toujours agréable d'être deux en voiture si jamais un duo passe à la radio. Open Subtitles . دائماً, يكون لطيفاً أن يكون لديك بعض الرفقه في السيارة . في حالة اغنية دويتو تأتي على الراديو
    Ce genre de crimes c'est toujours de la faute de l'ex petit ami. Open Subtitles في هذه الجرائم دائماً يكون الصديق السابق.
    Pourquoi c'est toujours rouge ou vert ? Open Subtitles لما دائماً يكون الأمر ما بين الضوء الأخضر و الأحمر؟
    Mais quand il est heureux, il est toujours bon. Open Subtitles ولكن عندما يكون سعيداً فإنه دائماً يكون صالحاً
    - C'est toujours le front ? Open Subtitles و لا تطابق أياً منها دائماً يكون الجبين؟
    Un médecin est toujours présent pour certifier l'heure de la mort. Open Subtitles دائماً يكون الطبيب حاضراً ليشهد على وقت الوفاة
    C'est toujours le bazar après un duel. Open Subtitles دائماً يكون الوضع فوضوياً بعدما يقتل أحد
    La dernière chose en est toujours un. Trop drôle. Open Subtitles دائماً يكون الأختيار الأخيرة هذا ممتع
    Gratuit. Le premier est toujours gratuit. Open Subtitles سوف يكون مجاني الأول دائماً يكون مجاني.
    Il est... toujours là. Open Subtitles إنه دائماً يكون هناك ويفسد الأمور
    C'est toujours un des miens, toujours. Open Subtitles دائماً يكون أحد مستجديني دائماً
    La mort d'un être cher est toujours tragique. Open Subtitles موت أحد الأحبة دائماً يكون مأساوي
    Ça l'est toujours... ou quelqu'un de semblable. Open Subtitles دائماً يكون معلم التزلج أو مخلوقاً أخر
    Il a toujours été comme ça. Il lui faut toujours des drames... et après ça va mieux. Open Subtitles دائماً يكون بهذه الطريقة .يحتاج فقط إلى القليل من الدراما
    Rajan Damodaran a toujours été premier de la classe. Open Subtitles راجان دامودران دائماً يكون الأول في الفصل
    Je fais toujours le mauvais choix ! Open Subtitles مهما كان القرا الذي إتخذته دائماً يكون قراراً خاطئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more