Le nombre des États Membres se situant dans la fourchette optimale diminue de plus de moitié, passant de 148 à 64. | UN | وينخفض عدد الدول الأعضاء داخل النطاق بأكثر من 50 في المائة، من 148 إلى 64 دولة. |
Le nombre des États Membres se situant dans la fourchette optimale diminuerait de 48 %, passant de 148 à 77. | UN | وعدد الدول داخل النطاق سينخفض من 148 إلى 77. |
Le nombre des États Membres se situant dans la fourchette souhaitable chuterait de 148 à 21 et le nombre des États Membres non représentés reculerait de 16 à 15. | UN | أما عدد الدول داخل النطاق فسينخفض من 148 إلى 21. وينخفض عدد الدول غير الممثلة من 16 إلى 15. |
Le nombre des États Membres se situant dans la fourchette souhaitable passerait de 148 à 33, soit une réduction de 78 %. | UN | وسينخفض عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 148 إلى 33، أي بانخفاض 78 في المائة. |
Le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 75, tandis que le nombre des États Membres non représentés reste inchangé (12). | UN | وينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 75، في حين يظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12. |
sous la fourchette OACIb OMIc | UN | داخل النطاق |
Sont également examinée en priorité la candidature des personnes originaires de pays qui se situent dans la fourchette au Secrétariat, mais qui ne sont pas représentées ou sont sous-représentées au Haut Commissariat. | UN | ويولى الاعتبار على سبيل الأولوية أيضا للمرشحين من البلدان التي هي داخل النطاق المستصوب في الأمانة العامة لكنها غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا في المفوضية. |
Toutes les autres variantes ont un effet négatif sur le nombre des États Membres se situant dans la fourchette optimale (148 avec les données de référence non pondérées). | UN | ولجميع الصيغ الأخرى أثار ضارة بعدد الدول الأعضاء داخل النطاق الذي يبلغ، في رقم الأساس غير المرجح، 148 دولة. |
Cette pondération permet toutefois d'augmenter le nombre des États Membres se situant dans la fourchette optimale, puisque celui-ci passe de 148 à 161, et de réduire de 23 % le nombre des États Membres surreprésentés, qui passe de 17 à 13. | UN | ويرتفع عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 148 إلى 161 دولة، بينما ينخفض عدد الدول الزائدة التمثيل من 17 إلى 13 دولة، أي بـ 23 في المائة. |
d'États Membres se situant dans la fourchette optimale | UN | الدول الأعضاء داخل النطاق |
11. Les femmes représentent un tiers environ des fonctionnaires originaires des États Membres qui sont surreprésentés ou dont la représentation se situe dans la fourchette souhaitable. | UN | ١١ - وفيما يتعلق بالدول اﻷعضاء الواقعة داخل النطاق أو الممثلة تمثيلا زائدا، تستأثر المرأة بثلث التمثيل تقريبا. |
La variante 4p (dans laquelle le facteur < < contribution > > a une valeur de 100 %) a pour effets de faire entrer 156 États Membres dans la fourchette souhaitable (soit un nombre plus élevé que lorsque l'on utilise les données de référence, pondérées ou non) mais aussi d'accroître le nombre des États Membres sous-représentés et surreprésentés. | UN | 45 - وفي الصيغة المرجحة 4 (100 في المائة للاشتراكات) يصل عدد الدول الأعضاء داخل النطاق إلى 156 (أعلى من رقمي الأساس المرجح وغير المرجح) بيد أن عدد الدول الناقصة التمثيل والدول الزائدة التمثيل يرتفع. |
Il se trouve < < dans la fourchette souhaitable > > ou < < optimale > > quand ce nombre se situe entre les limites supérieure et inférieure de la fourchette. Enfin, il est < < surreprésenté > > si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette. | UN | وتكون " داخل النطاق " عندما يكون عدد رعاياها المعينين في تلك الوظائف بين الحدين الأعلى والأدنى للنطاق المستصوب؛ وتكون " ممثلة تمثيلا زائدا " متى تجاوز عدد رعاياها المعينين في تلك الوظائف الحد الأعلى للنطاق المستصوب. |
Le nombre d'États Membres non représentés diminuerait de 31 % et passerait de 16 à 11. Celui des États Membres sous-représentés serait multiplié par 11, passant de 10 à 116 et celui des États Membres se situant dans la fourchette souhaitable chuterait de 148 à 15, soit une réduction de 90 %. | UN | فعدد الدول الأعضاء غير الممثلة سينخفض بـ 31 في المائة ( من 16 إلى 11)، وعدد الدول الناقصة التمثيل سيرتفع 11 مرة، من 10 إلى 116، وعدد الدول الأعضاء داخل النطاق سينخفض من 148 إلى 15، أي بـ 90 في المائة. |
Cela a pour effet de multiplier par près de quatre le nombre d'États Membres sous-représentés, qui augmente de 31 à 112, et de diviser par près de trois le nombre d'États Membres situés à l'intérieur de la fourchette, qui recule de 132 à 46. | UN | ويؤدي هذا إلى زيادة تبلغ أربعة أضعاف تقريبا في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا من 31 إلى 112 ونقصان يبلغ ثلاثة أضعاف تقريبا في عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 46. |
Dans ce scénario, le nombre des États Membres non représentés diminue de 12 à 7, le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés augmente, passant respectivement de 31 à 118 et de 17 à 38, et le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 29. | UN | وطبقا لهذا السيناريو، ينقص عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 12 إلى 7. أما عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا فإنه يزيد من 31 إلى 118 ومن 17 إلى 38، على التوالي، وينخفض عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 29. |
Le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés augmente, passant respectivement de 31 à 34 et de 17 à 30, le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 116, et le nombre des États Membres non représentés reste inchangé (12). | UN | ويؤدي هذا إلى زيادة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا، من 31 إلى 34 ومن 17 إلى 30 على التوالي. وينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 116؛ ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12. |
sous la fourchette OACIb OMIc | UN | داخل النطاق |
Le nombre des personnes recrutées dans des États Membres surreprésentés au cours de la même période a atteint le chiffre de 196 (20,3 %) et celui des personnes recrutées dans des États Membres qui se situent dans la fourchette a été de 648 (67,1 %). | UN | وبلغ عدد المواطنين المعينين من دول أعضاء ممثلة تمثيلا زائدا على مدى نفس الفترة 196 موظفا (20.3 في المائة) ومن الدول الأعضاء داخل النطاق 648 (67.1 في المائة). |