| Dardo mangera tandis qu'on l'enterrera. | Open Subtitles | هل سنذهب ؟ دادو يمكنه أن يأكل بينما نقوم بدفنه |
| Vous êtes toujours aussi imprudent, Dardo. | Open Subtitles | أنا مندهش لأنك مازلت لم تنس يا دادو |
| Tu connais bien Dardo? | Open Subtitles | أنت و دادو تعرفان بعضكما من زمن .أليس |
| Nous devons nous mettre ensemble et rendre la raison a Dadu | Open Subtitles | نحن يجب أن نجتمع ونرى صنع دادو سببا |
| "Tu devrais aller le rencontrer, Dadu" | Open Subtitles | - سكت "أنت يجب أن تذهب وتقابله، دادو " |
| C'est un cruel caprice de Dardo, alors. | Open Subtitles | ثم إذا هو فقط نزوة قاسية لـ دادو |
| Souviens-toi, Dardo, tu es né dans ces montagnes. | Open Subtitles | أتذكر, يا دادو, عندما ولدت بهذه الجبال |
| On ne dirait pas le fils de Dardo. | Open Subtitles | من الصعب تصديق إنه ابن دادو |
| Je vous montrerai que je suis le fils de Dardo. | Open Subtitles | أستطيع إثبات أنني ابن دادو |
| C'est donc toi, le muet, l'ami de Dardo. | Open Subtitles | لذا أنت الدمية. صديق دادو |
| Est-ce Dardo qui vous a rendus lâches? | Open Subtitles | هل كان (دادو) هو السبب في جعلكم جميعاً جبناء؟ |
| Dardo est train de les faire changer. | Open Subtitles | دادو جعل الأشياء تحدث |
| Je les connais. Ils avaient besoin de Dardo. | Open Subtitles | أعرفهم جميعاً هم يريدون دادو |
| Et le cadavre de Dardo complote avec ses 3 camarades morts | Open Subtitles | وجثة (دادو) مع الأرواح الثلاثة لأصدقائه الميتون |
| Il m'apprend que la pendaison de Dardo n'a pas suffi. | Open Subtitles | وأخبرني أن شنق دادو لا يكفي |
| Sur que si. et le raisonner pour qu'il aide Dadu pour les elections... | Open Subtitles | - لا أنا بالتأكيد س. ويتفاهم معه لمساعدة دادو في الإنتخابات... |
| "Ne la frappe pas, Dadu" | Open Subtitles | "لا تضربها، دادو " |
| M. Dadu (Nigéria) s'associe aux propos du représentant du Cameroun concernant l'appui des Nations Unies à la Commission mixte Cameroun-Nigéria. | UN | 84 - السيد دادو (نيجيريا): قال إن وفد بلده يشاطر المشاعر التي أعرب عنها ممثل الكاميرون بشأن الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة. |
| M. Dadu (Nigéria) dit que la délégation nigériane espère que la Commission réalisera une première en respectant les délais fixés dans le programme de travail. | UN | 33 - السيد دادو (نيجيريا): قال إن وفد بلده يأمل أن تحقق اللجنة إنجازا تاريخيا بوفائها بالموعد النهائي المحدد في برنامج العمل. |
| Tout le monde a peur de Dadu" | Open Subtitles | كلّ شخص خائف من دادو " |
| "elle ne recommencera pas, Dadu. | Open Subtitles | "هي لن تعمله ثانية، دادو. |