On travaille pour la DARPA, Mark. On travaille pour le gouvernement. | Open Subtitles | نعمل لصالح وكالة "داربا" يا "مارك" نعمل لصالح الحكومة |
La frappe a eu lieu à 23 h 04 à Dande DARPA Khel, un bastion militant de l'agence tribale du Nord Waziristan près de la frontière afghane. | Open Subtitles | استغرق الإضراب مكان في 23: 04 في داندي داربا خيل معقل للمتشددين في وكالة شمال وزيرستان القبلية |
La DARPA travaille sur l'occultation. On est loin d'avoir un prototype. | Open Subtitles | تعمل وكالة "داربا" على تكنولوجيا التخفي وما زلنا لا نملك نموذجاً أولياً عاملاً |
Nos collègues de la Défense vous expliqueront ça. | Open Subtitles | أجل لكن رفاقنا في وكالة " داربا " شرحوا الباقي - وكالة الأبحاث المتقدمة الدفاعية - |
Quand la Défense finance, les bénéficiaires doivent utiliser des ordinateurs de la Défense. | Open Subtitles | حتى مولت وكالة " داربا " الأبحاث السرية مستبقلي المنحة عليهم إستعمال أجهزة الوكالة |
La société dépend de l'AMRP, qui communique très peu. | Open Subtitles | الديناميكية العالمية تخضع لسلطة "داربا" |
J'ai donc trouvé comment s'introduire dans les quartiers d'APRAD. | Open Subtitles | هكذا إكتشفتُ كيف سنتسلل إلى مقر (داربا). |
Je l'ai ramenée de la DARPA. Une caméra hyperspectrale. | Open Subtitles | أحضرت هذا من وكالة "داربا" كاميرا فوق طيفية |
Ça pourrait venir d'une boite noire de la DARPA | Open Subtitles | .يمكن أن يكون داربا الصندوق الأسود |
J'ai lu votre travail pour DARPA, le MIT, la CIA. | Open Subtitles | لقد سمعت عن عملك "فى "داربا"، "ام آى تى" ، "سى آى أيه |
Mais Dande DARPA Kehl est un des coins les plus paumés que tu puisses trouver. | Open Subtitles | لكن داندي داربا خيل وأبوس]؛ S حول عميق في المنطقة القبلية كما يمكنك الحصول عليها. |
Dande DARPA Khel est passé au stade viral. | Open Subtitles | حسنا، داندي داربا خيل وأبوس]؛ ق ذهب الفيروسية. |
J'ai lu votre travail pour DARPA, le MIT, la CIA. | Open Subtitles | لقد سمعت عن عملك "فى "داربا"، "ام آى تى" ، "سى آى أيه |
Inspirée des interfaces des avions de chasse de la DARPA. | Open Subtitles | تعتمد على نظام "داربا" العصبيّ للمقاتلات النفّاثة |
Tu as un dossier DARPA. | Open Subtitles | تلك طريقتي في إبلاغك أنّه لديك ملف "داربا" |
L'algorithme breveté de la Défense, qui devait changer leur point de vue, n'a fait passer personne de "vaguement pour" à "vaguement contre", même sur des sujets insignifiants. | Open Subtitles | مصفوفة وكالة " داربا " الإمتلاكية المعنية بتغيير الآراء والأفكار لم تؤثر بأحد |
Dans quelques mois, vous tirerez les ficelles des 2,8 milliards de dollars du budget de la Défense. | Open Subtitles | خلال أشهر سوف تسيطرين على خيوط ميزانية وكالة " داربا " ذات الـ 2.8 بليون |
Alors qu'on réclame des comptes à la Défense, les Affaires étrangères ne disent pas si la Chine répondra ce soir ou demain. | Open Subtitles | كما يستدعى للشهادة على " غرار ذلك من منظمة " داربا مسؤولي وزالة الداخلية لا يؤكدون هل الحكومة الصينية سوف تقوم بالرد الليلة أو غداً |
Le projet de la Défense a payé pour avoir la vision nocturne, le laser, la furtivité. | Open Subtitles | حسنا، أموال (داربا) دُفعت من أجل الرؤية الليلية، أشعة الليزر والتخفي. |
De la Défense. | Open Subtitles | " يعمل في وكالة " داربا |
L'AMRP ? | Open Subtitles | -ما هي "داربا"؟ |
Voici les plans du APRAD. | Open Subtitles | -هذه هي المُخططات لـ(داربا ). -داربا)؟ |