C'est complètement gratuit, et pendant 2 jours, pas de Darling. | Open Subtitles | انظري .. إنها مجانية ولمدة يومان بدون دارلينغ |
On n'a pu obtenir que 300000 $ pour les photos, alors la Fondation Darling a dû rajouter un million pour ne pas la vexer. | Open Subtitles | بعيت صور زفاف كارن بـ 300 ألف ولذا مؤسسة الـ دارلينغ احتاجت فقط إلى أن ترمي مليوناً لتراعي مشاعرها |
Jimmy Darling... je t'aime depuis la première fois que je t'ai vu. | Open Subtitles | جيمي دارلينغ لقد وقعت بغرامك منذ أول لحظة رأيتك بها |
Non, Devlin. Va t'occuper des Darling, car ils ont davantage besoin de toi que nous. | Open Subtitles | لا دفلن، إبقَ مع الـ دارلينغ لأنه على ما يبدو هم بحاجة إليك أكثر منا |
Travailler pour les Darling éreintait mon père, mais c'était bien plus pénible pour maman. | Open Subtitles | العمل للـ دارلينغ كان صعباً على والدي ولكنه كان أكثر صعوبة على والدتي |
10 M$ de la part de la fondation de la Famille Darling pour toutes tes bonnes oeuvres. | Open Subtitles | عشرة ملايين دولار من مؤسسة عائلة دارلينغ لك لتقوم بكل الأعمال الخيرية |
Être le conseiller de confiance de Tripp Darling n'a guère à voir avec la confiance, hein ? | Open Subtitles | حسناً, كونك المستشار الموثوق لتيرب دارلينغ ليس له اي علاقة بالثقه , اليس كذلك؟ |
M. Darling. | Open Subtitles | مرحبا , سيد دارلينغ فقط اعتقدت بأنك ترغب بمعرفة |
Natalie Kimpton, votre présence à la soirée de Patrick Darling veut dire que tout va bien avec Juliet ? | Open Subtitles | نتالي كمبتون هل يعني حضورك في حملة باتريك دارلينغ لجمع الأموال انكِ تصالحتِ مع جولييت ؟ |
Que Dieu garde Tripp Darling d'admettre d'être... | Open Subtitles | حاشا الله أنه على تريب دارلينغ أن يعترف بكونه |
Après que je t'ai dit que notre monde était plein de Darling, | Open Subtitles | بعد أن قلت لك بأن عالمنا كله أصبح دارلينغ |
Mais lorsque votre père est venu une seconde fois et m'a demandé de faire la même chose sur Tripp Darling, j'ai compris qu'il travaillait pour quelqu'un d'autre, donc je m'en suis lavé les mains. | Open Subtitles | ولكن حينما أتى لي والدك مرة أخرى وطلب مني المثل بسبب الرعاية عن تريب دارلينغ.. |
J'aimerais beaucoup discuter avec vous de votre père et des Darling, mais j'ai un avion à prendre pour Haïti. | Open Subtitles | اسمعني يا نـك.. أحب أن أتحدث إليك بشأن أباك والـ دارلينغ |
Alors, et ces millions des Darling pour des associations caritatives... | Open Subtitles | إذا كل ملايين الـ دارلينغ تلك التي تحظى عليها للأعمال الخيرية |
Il m'a dit que quand il regardait sa vie, il se rendait compte que le monde de l'argent qu'il fréquentait grâce aux Darling, l'avait perdu lui-même, avait ôté tout sens à sa vie. | Open Subtitles | قال بأنه حين اتطلع على حياته اكتشف بأن عالم المال الذي منحوه الـ دارلينغ مدخلاً له |
Il allait arrêter de travailler pour Tripp Darling et venir travailler pour moi, | Open Subtitles | كان سيتوقف عن العمل لدى الـ دارلينغ ويأتي للعمل لدي |
Excusez-moi, Nick. Tripp Darling sur la ligne 1. | Open Subtitles | عذراً يا نـك، إن تريب دارلينغ يطلبك على الخط الأول |
Karen Darling Mason, je veux passer le reste de ma vie avec toi. | Open Subtitles | كارن دارلينغ ميسن اريد ان امضي بقية حياتي معك |
Ça fait quoi, d'être un Darling ? | Open Subtitles | اذن كيف هو شعورك بأن تكون من عائلة دارلينغ ؟ |
D'ailleurs, il serait temps que Patrick Darling arrête de s'excuser d'être lui-même. | Open Subtitles | في الحقيقة اعتقد بأنه حان الوقت لباتريك دارلينغ أن يتوقف عن الإعتذار عن كونه على طبيعته |
À sa cinquante-quatrième session, l’Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois membres désignés par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l’expiration du mandat de MM. Bovich, Ohta et Stormonth-Darling. | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين سيطلب إلى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أوتا والسيدة بوفيتش والسيد دارلينغ. |