"داسيلفا" - Translation from Arabic to French

    • da Silva
        
    COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE Alvaro Neves da Silva (CORE) UN الجماعة اﻷوروبية الفارو نيفيس داسيلفا
    Brésil : Affonso Celso de Ouro Preto, Luiz Matias Flach, Domingos Bernardo Gialluisi da Silva e Sá, José Jorge Alcazar Almeida UN البرازيل: الفونسو سيلسو دي أورو بريتو، لويز ماتياس فلاش، دومينغوس بيرناردو جيالويزي داسيلفا اي سا، خوسيه خورخي ألكزار الميدا
    Maria Regina Tavares da Silva UN ماريا رجينا تافاريس داسيلفا
    43. Mme Tavares da Silva relève une contradiction dans le rapport. UN 43- السيدة تافاريس داسيلفا أشارت إلى وجود تناقض في التقرير.
    35. Mme Tavares da Silva se dit frappée par les disparités qui marquent la société équatorienne. UN 35 - السيدة تافاريس داسيلفا قالت إنها دهشت للتفاوتات في المجتمع الإكوادوري، التي ظهرت من التقرير.
    49. Mme Tavares da Silva serait très heureuse si on lui donnait une analyse des résultats obtenus par les femmes aux élections prévues pour juin 2003. UN 49- السيدة تافارس داسيلفا قالت إنها تتطلع إلى الاستماع إلى تحليل لنتائج الانتخابات المحلية المزمع إجراؤها في حزيران/يونيه بالنسبة للنساء المرشحات.
    Maria Regina Tavares da Silva UN ماريا ريجبينا تافارس داسيلفا
    Maria Regina Tavares da Silva UN ماريا ريجينا تافاريس داسيلفا
    Neyda Senna da Silva, et Milton Les parents d'Ayrton et il l'a toujours eu. Open Subtitles (نيدا سينا داسيلفا), (وميلتون) والدى (ايرتون) وكان يتأكد من الحصول عليه.
    6. A la suite de sa nomination au poste de commandant des forces de l'ONUMOZ, le général de division Lélio Gonçalves Rodrigues da Silva (Brésil) a pris ses fonctions le 14 février 1993. UN ٦ - وفي أعقاب تعيين الرائد ليليو غونزالفس رودريجس داسيلفا قائدا لقوات عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، باشر مهام عمله في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    Mme Tavares da Silva note que dans certains pays, la personne responsable de l'égalité entre les sexes est dotée d'un mandat trop large, car elle est également chargée de résoudre tous les problèmes d'égalité sociale. UN 17 - السيدة تافاريس داسيلفا: قالت إن ولاية المسؤول الرفيع المستوى عن المساواة بين الجنسين، في بعض البلدان، في غاية الاتساع، وذلك في محاولة منها للتصدي لجميع أنواع المساواة الاجتماعية.
    Le Gouvernement brésilien est favorable aux investissements extérieurs et le Président Luiz Inácio Lula da Silva a fixé comme objectif que 10 entreprises brésiliennes deviennent de véritables sociétés transnationales à la fin de son premier mandat. UN وقد اتبعت حكومة البرازيل نهجاً إيجابياً إزاء الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج، وتبنى الرئيس لويس إيناسيو لولا داسيلفا هدف تحول 10 شركات برازيلية إلى شركات عبر وطنية حقيقية بحلول نهاية فترة رئاسته الأولى.
    Le 4 mai, le Conseil a entendu un exposé de M. Victor da Silva, Représentant exécutif du Bureau des Nations Unies pour la Sierra Leone (BINUSIL) sur la situation politique, économique et sécuritaire en Sierra Leone. UN استمع مجلس الأمن في 4 أيار/مايو إلى عرض من السيد فيكتور داسيلفا الممثل التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون حول الوضع السياسي والاقتصادي والأمني في هذا البلد.
    Mme Tavares da Silva dit qu'en plus de la formation institutionnalisée, l'organisation de séminaires de haut niveau pourrait constituer un moyen d'impartir une formation aux juges. UN 22 - السيدة تافاريز داسيلفا: اقترحت، بالإضافة إلى التدريب المؤسسي، وجود سبيل آخر لتوفير التدريب للقضاة على تنظيم حلقات دراسية رفيعة المستوى.
    Le groupe de travail se compose des membres suivants : Magalys Arocha Dominguez, Ferdous Ara Begum, Mary Shanthi Dairiam (Présidente), Naela Gabr Mohemed Gabre Ali, Françoise Gaspard, Silvia Pimentel, Heisoo Shin et Maria Regina Tavarez da Silva. UN ويتألف الفريق العامل من ماغاليس أروشا دومينغيز، وفردوس آرا بيغوم، وماري شانتي ديريام (الرئيسة)، ونايلة جبر محمد جبر علي، وفرانسواز غاسبار، وسيلفيا بيمنتيل، وهايسو شين، وماريا ريجينا تافاريس داسيلفا.
    Le groupe de travail est composé de Mme Arocha, Mme Begum, Mme Dairiam (Présidente), Mme Gabr, Mme Gaspard, Mme Pimentel, Mme Shin, et Mme Tarares da Silva. UN ويتألف الفريق العامل من السيدة أروشا، والسيدة بيغوم، والسيدة ديريام (رئيسة)، والسيدة جبر، والسيدة غاسبار، والسيدة بيمنتيل، والسيدة شين، والسيدة تافاريس داسيلفا.
    Affaire No 1134 : da Silva (1) UN القضية رقم 1134: داسيلفا
    Mme Tavares da Silva estime que les efforts consacrés par le Gouvernement à l'emploi des femmes dans le secteur structuré devraient s'accompagner de mesures de protection accordant l'égalité des droits aux hommes et aux femmes. UN 28- السيدة تافاريس داسيلفا قالت إن الجهود التي تبذلها الحكومة لاستخدام النساء في القطاع الرسمي يجب أن تكون مصحوبة بتدابير حماية من شأنها تحقيق المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة.
    Mme Tavares da Silva demande des éclaircissements sur ce qui paraît être une contradiction entre les dispositions complexes des droits coutumier ou religieux et la législation nationale sur les questions du mariage et du divorce. UN 44- السيدة تافارس داسيلفا أرادت توضيحا لما يبدو وكــأنه تنــاقض بيــن الأحكــام المعقــدة للقوانيــن العرفيــة والدينيــة والتشريعــات الوطنيــة المتعلقــة بمسألــة الزواج والطلاق.
    Mme Tavares da Silva se demande pourquoi la délégation continue de parler du Comité sur les femmes et la famille alors que ce comité a théoriquement été rebaptisé en 2001 Comité pour l'égalité des chances, et aimerait savoir s'il s'agit simplement d'un changement de nom ou plutôt d'un changement d'optique. UN 25- السيدة تافاريس داسيلفا أبدت دهشتها لأن الوفد مستمر في الإشارة إلى اللجنة المعنية بالمرأة والأسرة في حين أن اسم هذه اللجنة تغير منذ 2001، نظريا، ليصبح اللجنة المعنية بالمساواة في الفرص، وسألت عما إذا كان التغيير الجديد هو مجرد تسمية جديدة أم أنه يمثل تعديلا بؤريا، أي في الرؤية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more