"دافعك" - Translation from Arabic to French

    • motivation
        
    • mobile
        
    • motivations
        
    Si le patriotisme n'est pas une motivation, l'argent le sera peut-être. Open Subtitles إن لم تكن الوطنية هي دافعك ربما يكون المال كذلك
    C'est dommage que ta motivation pour réussir n'ait pas été assez forte. Open Subtitles من المخجل ألا يكون دافعك للنجاح قوياً بما فيه الكفاية
    À nos débuts, tu n'aurais pas pu reconnaitre la motivation jusqu'à longtemps après l'avoir achetée. Open Subtitles كنت لن تستطيع تمييز دافعك لاتمامها الا بعد أن تكون اشتريتها بفترة كبيرة
    Votre mobile est que votre compagnie de taxi perd des clients au profit de ZoGo. Open Subtitles دافعك هو شركتك لسيارات الاجرة صارت تخسر زبائن أمام ( زوڭو )
    Mais ce que je ne vois pas c'est votre mobile. Open Subtitles لكن ما لا أستطيع رؤيته هُو دافعك.
    Je commence à me questionner sur vos motivations dans tout ça. Open Subtitles كلا، في الواقع. بدأت أتساءل ما هو دافعك في كل هذا
    Et quand, inévitablement, le jour viendra où votre vraie motivation fera surface, Open Subtitles وعلى ذلك اليوم الحتمي، عندما دافعك الحقيقي يكشف نفسه،
    J'espère que ta motivation sera la lutte contre le cancer. Open Subtitles جوش , اتمنى ان يكون دافعك لـ صدقة السرطان الخيرية
    En voyant comment votre première motivation en tant que doyenne de cette école a été de fermer la maison Kappa. Open Subtitles رؤية دافعك الأساسي كعميدة " لتلك الجامعة لتقومي بإغلاق منزل " كابا
    En voyant comment votre première motivation en tant que doyenne de cette école a été de fermer la maison Kappa. Open Subtitles رؤية دافعك الأساسي كعميدة " لتلك الجامعة لتقومي بإغلاق منزل " كابا
    Je voulais vous demander sur la motivation, garder quelque chose de proche pour se rappeler. Open Subtitles حسناً... ،أردتُ فقط سؤالك عن دافعك .إبقاء شيء قريب منك لتذكيرك
    Aha! On arrive à votre réelle motivation.. Open Subtitles والآن , وصلنا إلى دافعك الحقيقي..
    Quelle est ta motivation ? Open Subtitles ماهو دافعك انت ؟
    Quel était le mobile pour lequel vous vous êtes fait passer pour M. Makhmalbaf ? Open Subtitles لم تكن هذه نيتي إذا ما كان دافعك لانتحال شخصية السيد "مخمالبوف" ؟
    Et votre mobile à vous ? Open Subtitles وماذا كان دافعك انت ؟
    Voilà ton mobile. Open Subtitles حسنا , هذا هو دافعك
    C'est un mobile. Open Subtitles ربما كان هذا دافعك
    C'est le mobile parfait pour éliminer Piller et Garcia. Open Subtitles لكن كما ترى , هذا هو دافعك المثالي -كي تحرق (بيلر) و (غارسيا) , أنت
    Quelques soient vos motivations, je ne demande qu'une chose. Open Subtitles ،لكن مهما كان دافعك أطلب شيئا واحدا فحسب
    Si ça peut vous consoler, je crois que vos motivations sont plus intéressantes. Open Subtitles وإذا كان في ذلك بعض العزاء أعتقد أن دافعك أشد إثارة للاهتمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more