Par contre, on ignore tout du sort de M. Dhakal. | UN | غير أن مكان السيد داكال ما زال مجهولا. |
Il lui a été répondu que M. Dhakal ne se trouvait pas en garde à vue. | UN | ووفقا لأقوال الوزارة فإنه لم يعثر على السيد داكال قيد الاحتجاز. |
41. La Rapporteuse spéciale a été informée du cas de Rajendra Dhakal, avocat à la Cour suprême et bâtonnier de Gorkha. | UN | 41- وتلقت المقررة الخاصة معلومات عن قضية راجندرا داكال المحامي لدى المحكمة العليا ورئيس نقابة المحامين في غورخا. |
Le 16 novembre 1999, la Cour suprême a ordonné au Ministère de l'intérieur d'enquêter sur le cas de M. Dhakal. | UN | وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، أمرت المحكمة العليا وزارة الداخلية بإجراء تحقيق في قضية السيد داكال. |
Au moment de la rédaction du présent rapport, la demande d'habeas corpus en faveur de M. Dhakal était toujours en suspens devant la Cour suprême du Népal. | UN | وما زال الطلب بإحضاره أمام المحكمة وقت كتابة هذا التقرير المقدم نيابة عن السيد داكال ينتظر البت فيه من جانب المحكمة العليا في نيبال. |
En l'absence de M. Bennouna (Maroc), M. Dhakal (Népal), Vice-Président, prend la présidence. | UN | في غياب السبد بنونة (المغرب)، ترأس الجلسة السيد داكال (نيبال)، نائب الرئيس. |
En l'absence de M. Bennouna (Maroc), M. Dhakal (Népal), Vice-Président, prend la présidence | UN | في غياب السيد بنونه (المغرب) ترأس الجلسة نائب الرئيس السيد داكال (نيبال). |
Murari Raj Sharma, Lokman Singh Karki, Janak Raj Joshi, Arjun Bahadur Thapa, Narayan Dev Pant, Tapas Adkhikari, Ram Babu Dhakal | UN | موراري راج شارما، لوكمان سينغ كاركي، جاناك راج جوشي، أرجون بهادور تابا، نارايان ديف بانت، تاباس أدهيكاري، رام بابو داكال |
En l'absence de M. Yousfi (Algérie), M. Dhakal (Népal), Vice-Président, assume la présidence. | UN | في غياب السيد يوسفي (الجزائر) ترأس الجلسة السيد داكال (نيبال) نائب الرئيس. |
En l'absence de M. Yousfi (Algérie), M. Dhakal (Népal), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد يوسفي (الجزائر) ترأس الجلسة السيد داكال (نيبال) نائب الرئيس. |
M. Ram Babu Dhakal/M. Tirtha Raj Wagle | UN | السيد رام بابو داكال/السيد تيرثا راج واغل |
Le Président remercie M. Dhakal de sa contribution aux travaux de la Commission. | UN | 3 - الرئيس: شكر السيد داكال على إسهامه في أعمال اللجنة. |
Par acclamation, la Commission élit M. Ram Babu Dhakal (Népal) Vice-Président de la Commission. | UN | وانتخبت اللجنة، بالتزكية، السيد رام بابو داكال (نيبال) نائبا لرئيس للجنة. |
1. Sur l'invitation du Président, MM. Prasad Lacoul et Babu Dhakal (Népal) prennent place à la table du Comité. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد براساد لكول والسيد بابو داكال )نيبال( إلى مائدة اللجنة. |
M. Dhakal et deux autres hommes auraient été arrêtés par des policiers à Jamdi, près de Pokhara (district de Tanahun), le 8 janvier 1999. | UN | إذ تشير التقارير إلى أن السيد داكال ورجلين آخرين تم اعتقالهما من جانب رجال الشرطة في جامدي قرب بوخارا في مقاطعة تاناهون في 8 كانون الثاني/يناير 1999. |
Le 23 mars 1999, la Cour a ordonné au quartier général de la police de fournir des informations sur le sort de M. Dhakal, mais la police a dit ne rien savoir de ce cas, ajoutant qu'elle recherchait l'intéressé dans le cadre d'une affaire de meurtre. | UN | وفي 23 آذار/مارس 1999 أمرت المحكمة رئاسة الشرطة بكشف معلومات عن السيد داكال لكن الشرطة أنكرت أي علم بقضيته، قائلة إنها تبحث عنه لأنه مطلوب بخصوص دعوى جريمة قتل. |
M. Ram Babu Dhakal | UN | السيد رام بابو داكال |
Président : M. Dhakal (Vice-Président) (Népal) | UN | الرئيس: السيد داكال (نائب الرئيس) (نيبال) |
M. Dhakal (Népal), Vice-Président, prend la présidence. | UN | 45 - السيد داكال (نيبال)، نائب الرئيس، شغل مقعد الرئاسة. |
M. Ram Babu Dhakal | UN | السيد رام بابو داكال |